Поиск

Выпуск
Название
Авторы
Критерии отбора текстов в курсе иностранного языка для подготовки бакалавров согласно требованиям фгсо впо
Крутская С.В., Нуртдинова Л.Р.
Формирование навыков перевода технических текстов у аспирантов на примере учебника «основы технического перевода: теория и практика»
Жаринова И.А.
Конкурс переводчиков научно-технической литературы как инструмент формирования переводческой компетенции у студентов электротехнического факультета СамгТУ
Кюрегян А.Л., Рыбальчик О.А.
ИНТЕГРАЦИОННЫЙ ПОДХОД К ПРЕПОДАВАНИЮ ДИСЦИПЛИНЫ «СВЯЗИ С ОБЩЕСТВЕННОСТЬЮ В МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЯХ» НА МАТЕРИАЛЕ ТЕКСТОВ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНОГО СОДЕРЖАНИЯ
Карбасова О.В.
КРИТЕРИИ ОТБОРА ТЕКСТОВ В КУРСЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА ДЛЯ МАГИСТЕРСКОЙ ПОДГОТОВКИ СОГЛАСНО ТРЕБОВАНИЯМ ФГОС ВПО
Крутская С.В., Нуртдинова Л.Р.
Современный учебник глазами студентов: за и против
Антонова К.Н., Горохова Н.Э., Маевская В.А.
1 - 6 из 6 результатов
Подсказки:
  • Ключевые слова чувствительны к регистру
  • Английские предлоги и союзы игнорируются
  • По умолчанию поиск проводится по всем ключевым словам (агенс AND экспериенцер)
  • Используйте OR для поиска того или иного термина, напр. образование OR обучение
  • Используйте скобки для создания сложных фраз, напр. архив ((журналов OR конференций) NOT диссертаций)
  • Для поиска точной фразы используйте кавычки, напр. "научные исследования"
  • Исключайте слово при помощи знака - (дефис) или оператора NOT; напр. конкурс -красоты или же конкурс NOT красоты
  • Используйте * в качестве версификатора, напр. научн* охватит слова "научный", "научные" и т.д.