Developing lingvocultural competence through the New Year theme for students learning Russian as a foreign language: a practical approach
- 作者: Gorlova E.А.1, Polukhina M.О.1
-
隶属关系:
- Samara State Technical University
- 期: 卷 22, 编号 2 (2025)
- 页面: 73-88
- 栏目: Theory and methodology of education
- URL: https://vestnik-pp.samgtu.ru/1991-8569/article/view/653379
- DOI: https://doi.org/10.17673/vsgtu-pps.2025.2.5
- ID: 653379
如何引用文章
全文:
详细
The development of lingvocultural competence among students learning Russian as a foreign language (RFL) is one of the key tasks of modern education. This not only facilitates the mastery of language norms but also aids in understanding cultural contexts, thereby enhancing the effectiveness of learning. This article examines the use of the New Year theme as a means to integrate linguistic and cultural components into the educational process. The aim of this research is to develop and test a methodology for forming lingvocultural competence through the creation of materials that reflect Russian New Year traditions. The methodology includes the creation of authentic video content using the InVideo AI platform and the development of a set of exercises aimed at improving listening, speaking, and writing skills. The results indicate that the New Year theme effectively contributes to the development of students’ lingvocultural competence, helping to develop essential language skills and improve the understanding of cultural nuances. The proposed methodology demonstrates a systematic approach to teaching RFL and holds practical value for educational institutions as well as for independent language study. Utilizing the New Year theme has proven to be an effective tool for integrating linguistic and cultural components, fostering a deeper understanding of both the language and culture. Thus, this research not only enriches existing methodological approaches but also offers new practical solutions for developing students’ lingvocultural competence, which remains a relevant challenge in foreign language teaching.
全文:
Введение
Формирование лингвокультурной компетенции – одна из важнейших задач современного преподавания русского языка как иностранного (РКИ), что обусловлено неразрывной связью языка и культуры. Эта взаимосвязь позволяет изучать язык не только как средство общения, но и как отражение национальных традиций, ценностей и культурных реалий. Лингвокультурная компетенция предполагает владение лексико-грамматической системой языка и понимание культурных контекстов, отраженных в языке.
Сегодня одной из актуальных проблем методики преподавания РКИ является поиск эффективных средств и подходов, которые способствуют интеграции лингвокультурного компонента в учебный процесс. Восприятие культурных реалий вызывает особые трудности у иностранных студентов, что мешает формированию полноценной коммуникативной компетенции. Решение этой проблемы требует включения в обучение ярких и эмоционально значимых тем, которые способны стимулировать интерес студентов и повысить их мотивацию.
Новогодняя тематика, являясь важной частью российской культуры, обладает значительным образовательным потенциалом. Традиции празднования Нового года в России не только отражают культурные и исторические ценности, но и предоставляют богатый материал для изучения языка и межкультурной коммуникации. Использование новогодней тематики в обучении позволяет студентам глубже понять культурные реалии, расширить словарный запас и активизировать лексико-грамматические навыки.
Обращение к данной тематике уже нашло отражение в ряде исследований. Так, Л.В. Бутыльская [1] подчеркивает, что использование новогодних открыток как социокультурного материала способствует развитию лингвокультурной компетенции через текст и изображение. И.А. Орехова и Д.С. Труханова [2] отмечают, что включение культурных тем, таких как Новый год, значительно повышает мотивацию студентов и облегчает усвоение новых языковых конструкций. Е.М. Милосердова и Т.В. Самородова [3] указывают на эффективность внеаудиторных мероприятий с новогодней тематикой для адаптации иностранных студентов. Однако существующие работы в основном фокусируются на отдельных аспектах (например, на использовании новогодней символики), в то время как системная методика на основе новогодней тематики требует дальнейшего изучения.
Цель исследования заключается в обосновании и разработке методики использования новогодней тематики для формирования лингвокультурной компетенции у студентов, изучающих РКИ. Для достижения цели сформулированы следующие задачи:
- исследовать теоретические основы лингвокультурной компетенции и ее роль в преподавании РКИ;
- разработать систему упражнений и заданий, интегрирующих новогоднюю тематику в обучение РКИ;
- оценить эффективность предложенной методики на основе ее практического применения.
Новизна исследования состоит в разработке и научном обосновании комплексной методики формирования лингвокультурной компетенции, основанной на новогодней тематике. В отличие от существующих подходов предложенная методика интегрирует лексические, грамматические и социокультурные компоненты в единую систему заданий, учитывающую уровень языковой подготовки студентов и их образовательные потребности.
Таким образом, представленное исследование углубляет современные методические подходы к обучению РКИ, дополняя их за счет использования культурно значимых тем и предлагая новые практические решения для интеграции лингвокультурного компонента в учебный процесс.
Обзор литературы
Формирование лингвокультурной компетенции у студентов, изучающих РКИ, является одной из ключевых задач современной методики преподавания. Эта компетенция охватывает не только владение языковыми нормами, но и способность понимать культурно-национальные особенности, закрепленные в языке и традициях [4]. Вопросы интеграции культурного компонента активно исследуются как отечественными, так и зарубежными учеными, однако остается ряд нерешенных вопросов, связанных с адаптацией методик под конкретные образовательные цели. Как отмечает Н.В. Крылова [5], необходимо учитывать специфику культурных контекстов при обучении РКИ, что помогает улучшить восприятие культурных аспектов языка и способствует более глубокому усвоению материала.
Одним из перспективных направлений является использование культурно значимых тем, таких как праздники [6], которые, согласно Л.В. Бутыльской [1], эффективно способствуют формированию лингвокультурной компетенции. Так, автор подчеркивает, что новогодние открытки представляют собой ценный социокультурный материал, который позволяет знакомить студентов с символами праздника (елка, Дед Мороз, подарки) и одновременно развивать их способность интерпретировать культурные реалии через текст и изображение. Этот подход находит поддержку и в исследованиях И.И. Яковлевой [7] и Л. Пяо [8], которые указывают на высокую эффективность использования традиционных праздников для формирования лингвокультурной компетенции.
Дальнейшие исследования подтверждают, что эмоционально значимая новогодняя тематика способствует мотивации студентов. Например, И.А. Орехова и Д.С. Труханова [2] отмечают, что такие занятия органично объединяют языковой и культурный компоненты, обеспечивая естественное усвоение лексико-грамматических конструкций. В свою очередь, Т.С. Дьякова [9] утверждает, что включение аутентичных культурных элементов, таких как праздники, способствует лучшему пониманию культурных сценариев и улучшает языковую практику студентов РКИ.
С точки зрения социокультурной адаптации студентов Е.М. Милосердова и Т.В. Самородова [3] описывают успешный опыт использования новогодней тематики в рамках русских клубов. Такие мероприятия способствуют погружению студентов в традиции праздника, одновременно развивая коммуникативные навыки в естественной языковой среде. Это подтверждается также исследованиями Е.А. Костиной [10], которая подчеркивает значимость аутентичных материалов для развития лингвокультурной компетенции.
Дополняя этот подход, С.В. Виноградова [11, 12] выделяет проектную деятельность как эффективный инструмент вовлечения студентов. Создание презентаций, участие в мастер-классах и написание поздравлений стимулируют интерес к изучению языка, делая процесс обучения более творческим. Такой подход отражает идеи Л.Н. Агафоновой [13], которая отмечает, что использование культурных элементов в обучении способствует мотивированию студентов к более активному и глубокому изучению языка.
Помимо интерактивных форматов, значимую роль играют аутентичные тексты и кино. Так, Ю.В. Жданова [14, с. 103] подчеркивает образовательный потенциал фильмов «Ирония судьбы» и «Карнавальная ночь». Эти произведения предоставляют богатый материал для анализа языковых конструкций и культурных сценариев, что способствует развитию критического мышления и межкультурного восприятия.
Особое внимание уделяется и лексико-грамматической работе. Т.В. Черкес и Е.В. Флянтикова [15] предлагают упражнения, основанные на тематической лексике и речевых клише новогодних поздравлений, таких как «С Новым годом!» или «Желаю счастья и здоровья!». Это помогает студентам освоить устойчивые выражения, которые легко применять в реальных коммуникативных ситуациях [16].
Международные исследования также подтверждают важность включения культурных тем в обучение. Так, M. Byram [17] подчеркивает, что изучение языка вне культурного контекста невозможно, а праздники – это естественная платформа для развития межкультурной компетенции. C. Kramsch [18] отмечает, что такие темы способствуют более глубокому пониманию менталитета носителей языка, формируя интеркультурную осведомленность студентов.
Однако остаются нерешенные вопросы. Например, Т.А. Бурмистрова [19] отмечает, что восприятие символов Нового года может варьироваться в зависимости от культурного фона студентов, что требует гибкости в подборе материалов. Кроме того, Н. Айджанович и Е. Гинич [20] подчеркивают дефицит аутентичных учебных пособий, что усложняет внедрение новогодней тематики в обучение, особенно на начальных уровнях.
Таким образом, анализ существующих исследований показывает, что новогодняя тематика является перспективным инструментом для формирования лингвокультурной компетенции. Однако остается необходимость систематической разработки методик, которые интегрируют конкретный уровень подготовки студентов.
Материалы и методы
Поскольку целью исследования является обоснование и разработка методики использования новогодней тематики для формирования лингвокультурной компетенции у студентов, изучающих РКИ, объектом исследования выбраны методы обучения, которые интегрируют культурное и языковое содержание. Эти методы способствуют развитию навыков аудирования, говорения и письма у студентов уровней А2–В1, обладающих базовыми знаниями лексики и грамматики.
Для достижения поставленной цели была разработана учебная методика, основанная на использовании аутентичного видеоматериала и комплекса заданий, направленных на последовательное и осмысленное освоение культурных и языковых элементов.
Создание аутентичного видеоматериала стало ключевым этапом разработки методики. На момент исследования отсутствовали готовые учебные видеоматериалы, которые одновременно отражали бы традиции празднования Нового года в России и соответствовали уровню подготовки студентов А2–В1. Поэтому было принято решение создать собственный видеоконтент, используя платформу InVideo AI [21].
Эта платформа предоставляет широкий набор инструментов для автоматизации рутинных задач, включая подбор визуальных элементов, создание субтитров и наложение текстов, что позволяет сосредоточиться на содержательной части разработки. В созданное видео были интегрированы пользовательские материалы: изображения, текстовые подписи и аудиодорожки, что обеспечило его уникальность и культурную аутентичность.
Видео включает ключевые элементы новогодней тематики: украшение елки, праздничный стол, бой курантов, загадывание желаний и пр. Его структура адаптирована под образовательные потребности студентов. Субтитры и визуальные акценты делают материал доступным, а гибкий функционал платформы позволяет оперативно редактировать и адаптировать видео в зависимости от целей урока.
Содержательная основа видеоматериала определила структуру методики, реализованной в рамках тематического урока «Новый год в России». Урок включает три последовательных этапа: предпросмотровый, просмотровый и послепросмотровый [22]. Структура урока следующая.
- Предпросмотровый этап. Цель: подготовить студентов к восприятию видеоматериала, активизировать их предыдущие знания по теме.
Задание 1. Ассоциативный круг. На доске написано словосочетание «Новый год». Преподаватель просит студентов назвать ассоциации на данную тему, которые записываются в круговую диаграмму (рис. 1). Диаграмма будет пополняться по ходу урока, поскольку студенты познакомятся с новой лексикой и традициями в ходе выполнения последующих заданий.
Рис. 1. Диаграмма «Новый год»
Ассоциативное задание помогает активизировать знания студентов, создать позитивный настрой и мотивировать их на дальнейшую работу с темой, а также позволяет постепенно фиксировать новые языковые элементы.
Задание 2. Лексическая разминка. Преподаватель демонстрирует ключевые кадры из видео (пример приведен на рис. 2), связанные с новогодними традициями. Студенты простыми фразами описывают, что они видят (например: Это елка. Это украшение елки), и обсуждают, какие новогодние традиции могут быть связаны с этими изображениями. Обсуждение помогает активировать предшествующие знания студентов и создает контекст для дальнейшего изучения темы.
Рис. 2. Пример кадров из видео
Задание 3. Новогоднее бинго. Далее преподаватель предоставляет список ключевых слов из видео: елка, гирлянда, шары, мандарины, подарки, Дед Мороз, шампанское, бой курантов, желания, фейерверки. Для активизации новой лексики мы выбрали игру «Новогоднее бинго», где в качестве вопросов использовали загадки. Как отмечает Е.П. Поползухина, загадки способствуют развитию речевых навыков и коммуникативной компетенции студентов [23]. Это не только помогает лучше запомнить новую лексику, но и подготавливает студентов к восприятию информации из видео о Новом годе в России.
В игре «Новогоднее бинго» каждый студент получает карточку (пример приведен на рис. 3), на которой случайным образом размещены слова из подготовленного списка. Преподаватель зачитывает загадку, а студенты должны отгадать слово и отметить его на своей карточке. Игра продолжается до тех пор, пока один из студентов не отметит три слова в ряд (горизонтально, вертикально или по диагонали) и не закричит «Бинго!». После завершения игры преподаватель может обсудить со студентами каждую загадку и ее значение, что дополнительно закрепит новую лексику.
Рис. 3. Пример задания «Новогоднее бинго»
- Просмотровый этап. Цель: помочь студентам понять общий смысл видео, развить навыки восприятия аудиовизуального материала и проанализировать культурные особенности праздника.
Первый просмотр (общее понимание). Студенты смотрят видео полностью, без остановок, чтобы понять общий сюжет и активизировать знания о Новом годе. После просмотра преподаватель задает простые вопросы общего характера, такие как: Что вы видели на видео? Какие традиции связаны с Новым годом? Какие символы Нового года были показаны? Примеры ответов: На видео люди украшают елку: в полночь люди пьют шампанское и загадывают желания. Первый просмотр помогает сосредоточиться на общем содержании, не анализируя сразу детали.
Второй просмотр (детализация). После второго просмотра студенты отвечают на вопросы подготовленного нами теста:
- Когда отмечают Новый год в России?
- с 30 декабря на 31 декабря
- с 31 декабря на 1 января
- с 1 января на 2 января
- Какой главный символ Нового года в России?
- елка
- снег
- подарок
- Что люди обычно делают перед Новым годом?
- убирают дом и готовят еду
- спят весь день
- путешествуют
- Какое блюдо является самым популярным на новогоднем столе?
- борщ
- салат «Оливье»
- пирожки
- Какой фрукт считается символом Нового года в России?
- яблоко
- мандарин
- апельсин
- Что обычно люди делают в полночь, когда начинается Новый год?
- пьют шампанское и загадывают желания
- идут спать
- начинают готовить еду
- Кто приносит подарки детям на Новый год?
- Дед Мороз и Снегурочка
- Санта-Клаус
- фея
- Почему Новый год для россиян – это время надежд и мечтаний?
- потому что это конец старого года и начало нового
- потому что все отдыхают
- потому что много еды
Второй просмотр способствует углубленному восприятию и развитию навыков анализа.
- Послепросмотровый этап. Цель: закрепить полученные знания и развить межкультурную компетенцию.
Задание 1. Рефлексия. Преподаватель начинает с вопросов для рефлексии, чтобы студенты могли поделиться своими мыслями и оценить материалы урока: Что для вас было самым интересным в видео? Какие традиции празднования Нового года, показанные в видео, вы хотели бы перенять? Почему? Есть ли сходства и различия между празднованиями Нового года в России и вашей стране? Какие? Эти вопросы помогают студентам подумать о новогодних традициях и культурных различиях и при этом развить навыки сравнения и аргументации.
Задание 2. Обмен традициями: презентация о праздновании Нового года в своей стране. Студенты готовят короткие презентации о праздновании Нового года в своих странах. Для подготовки презентации они используют следующий шаблон.
Введение: «В моей стране Новый год – это ___ праздник». «Мы начинаем готовиться к Новому году за ___».
О подготовке к празднику: «Перед праздником мы украшаем ___ и готовим ___». «На Новый год все покупают ___ и ___».
О самом праздновании: «В полночь мы обычно ___ и ___». «На праздничном столе всегда есть ___ и ___». «После полуночи мы ___ и ___».
О национальных особенностях: «В нашей стране есть традиция ___, которая означает ___». «Мы также любим ___, потому что это приносит ___».
Заключение: «Я думаю, что Новый год в моей стране – это время, когда ___». «Спасибо за внимание! Я желаю вам ___!».
Студенты могут выступать перед аудиторией, используя этот шаблон как руководство для составления презентаций. Задание помогает развивать навыки устной речи, делает акцент на культурных особенностях и позволяет закрепить изученную лексику.
Домашнее задание: новогодняя открытка. В качестве домашнего задания студентам предлагается создать цифровые новогодние открытки с пожеланиями, используя платформу «Лингвострановедческий словарь «Россия» [24]. Перед выполнением этого задания студенты пробуют создать открытку в классе. Преподаватель демонстрирует этапы выполнения: выбор шаблона открытки, добавление текста с использованием речевых клише («С Новым годом!», «Желаю счастья и успехов!» и пр.), оформление и отправка результата. Данный этап позволяет отработать навыки работы с платформой и избежать возможных затруднений при выполнении задания дома. Студенты могут отправить свои открытки друзьям, одногруппникам или преподавателю. Задание позволяет студентам творчески подходить к использованию языка и способствует закреплению позитивной лексики, связанной с праздником [25].
Основу проведенного исследования составляют три ключевых метода, обеспечивающих эффективное достижение целей. Во-первых, метод проектной деятельности стимулирует творческую активность студентов, позволяя интегрировать изученные языковые элементы в практические задания. Во-вторых, работа с аутентичными материалами формирует навык восприятия языка в естественном контексте. В-третьих, сравнительный метод развивает способность студентов анализировать и сравнивать культурные особенности, что является важным аспектом в изучении иностранных языков и способствует развитию межкультурной компетенции.
Интеграция лингвистического и культурного контекста является ключевым аспектом формирования лингвокультурной компетенции [26]. Использование платформы InVideo AI [21] для создания аутентичного видеоматериала позволило достичь высокого качества визуального контента, что способствует увеличению вовлеченности студентов в учебный процесс и более эффективному усваиванию культурных и языковых особенностей.
Задания, разработанные с учетом уровня языковой подготовки студентов, способствовали не только эффективному развитию основных языковых навыков, таких как аудирование, говорение и письмо, но и стимулировали интерес к изучению РКИ через культурную призму.
Таким образом, предложенная методика представляет собой комплексный и системный подход, который способствует развитию лингвокультурной компетенции. Она отвечает современным требованиям к обучению русскому как иностранному (РКИ) и интегрирует языковое обучение с культурными аспектами. Это является важным условием для глубокого усвоения языка.
Результаты исследования
Проведенная апробация методики формирования лингвокультурной компетенции на основе новогодней тематики была реализована на занятии с двумя группами студентов-иностранцев Самарского государственного технического университета. В исследовании приняли участие 30 человек уровней языковой подготовки А2–В1. В ходе урока использовались аутентичные материалы и задания, направленные на последовательное освоение тематической лексики, развитие навыков аудирования и межкультурного анализа.
Основой методики стало использование специально созданного видеоматериала, отражающего ключевые элементы празднования Нового года в России. Первый просмотр видео способствовал пониманию общего содержания, а последующие задания на детализацию позволили углубить знания студентов о культурных особенностях праздника. Участники с интересом отмечали символику, традиции и их значимость для российской культуры, что подтверждало высокую степень вовлеченности.
Игровые задания, такие как «Новогоднее бинго», стали важным элементом методики, так как привлекли внимание студентов и стимулировали использование новой лексики. В игровой форме студенты не только запоминали слова, но и применяли их в речевых ситуациях. Это способствовало активному развитию коммуникативных навыков, что особенно важно для формирования лингвокультурной компетенции. Кроме того, творческие задания, включавшие создание ассоциативного круга и обсуждение культурных особенностей, обеспечивали активное участие студентов на протяжении всего урока.
Преподавательская рефлексия и наблюдения за ходом занятия показали, что использование аутентичного видеоматериала способствовало восприятию языка в естественном контексте. Участники урока проявили интерес к обсуждению новогодних традиций, что позволило сформировать навыки межкультурного анализа. Например, студенты охотно сравнивали российские обычаи с традициями своих стран, обсуждая различия и схожие элементы, такие как празднование в кругу семьи или приготовление определенных блюд.
Полученные результаты подтверждают выводы И.А. Ореховой и Д.С. Трухановой [2] о важности использования культурных тем, таких как Новый год, для повышения мотивации студентов и эффективного усвоения материала. Разработанная методика акцентирует внимание на практической реализации культурной интеграции, сочетая лексико-грамматическую работу с культурными аспектами и развивая межкультурную компетенцию через игровые и рефлексивные задания, дополняя и конкретизируя ранее предложенные идеи, расширяя их применение в учебной практике.
Игра «Новогоднее бинго» и рефлексивные задания подтвердили выводы Е.П. Поползухиной [23] о значимости игровых и проектных методов для развития коммуникативной компетенции. Однако предложенные задания отличаются от стандартных игровых упражнений тем, что они адаптированы для интеграции культурного содержания, что вносит существенный вклад в методику преподавания РКИ.
Таким образом, апробация методики показала ее эффективность и применимость для формирования лингвокультурной компетенции у студентов, изучающих РКИ.
Обсуждение и заключение
В результате исследования была разработана и апробирована методика использования новогодней тематики для формирования лингвокультурной компетенции у студентов, изучающих РКИ. Методика интегрирует лексические, социокультурные и языковые элементы, создавая эффективную систему заданий, направленных на развитие аудирования, говорения и письма через изучение русских новогодних традиций. Это подтверждает значимость культурных тем в обучении иностранным языкам, что отмечалось в работе И.А. Ореховой и Д.С. Трухановой [2], подчеркивающих роль эмоциональной значимости темы для повышения мотивации, а также в исследованиях Е.М. Милосердовой и Т.В. Самородовой [3], которые акцентируют внимание на роли культурных мероприятий в адаптации студентов.
Особое внимание в исследовании уделялось использованию аутентичного видеоконтента, созданного с помощью платформы InVideo AI [21]. Данный инструмент позволил разработать визуально насыщенные материалы, отражающие традиции празднования Нового года в России. Видеоматериалы с субтитрами значительно улучшили восприятие студентов, что стало очевидным в ходе рефлексии и выполнения заданий. Игровые задания, такие как «Новогоднее бинго», и обсуждение культурных различий усилили погружение студентов в культурный контекст, способствуя более глубокому усвоению лексики и культурных аспектов.
Тем не менее исследование выявило важное ограничение, связанное с необходимостью учета разных уровней подготовки студентов. Различия в языковых знаниях и культурном фоне участников оказывают влияние на восприятие и интерпретацию новогодних символов и традиций. В дальнейшем следует разработать адаптивные задания, которые смогут учитывать индивидуальные особенности студентов, их предшествующий опыт и уровень языковой подготовки, обеспечивая более точный и эффективный подход к обучению.
Разработанная методика продемонстрировала свою эффективность и практическую значимость. Ее применение позволяет интегрировать социокультурные и языковые элементы в образовательный процесс, повышая мотивацию студентов через осмысление культурных феноменов. Результаты исследования подтверждают, что использование культурных тем стимулирует интерес студентов и улучшает усвоение лексических и грамматических конструкций. Методика может быть рекомендована для преподавания РКИ в образовательных учреждениях, а также для самостоятельного изучения. Ее ключевая особенность – синергия языковых знаний и культурного контекста, что способствует не только овладению языком, но и пониманию национальных реалий, необходимых для успешного межкультурного общения.
Дальнейшие исследования могут быть направлены на разработку адаптивных методов обучения с использованием искусственного интеллекта. Такие технологии позволят создавать интерактивные материалы, способные автоматически подстраиваться под индивидуальный уровень подготовки студентов. Перспективным направлением также является исследование роли ИИ в создании долгосрочных программ для формирования и совершенствования лингвокультурной компетенции.
作者简介
Ekaterina Gorlova
Samara State Technical University
编辑信件的主要联系方式.
Email: eagorlova13@rambler.ru
Cand. Ped. Sci., Associate Professor at the Department of Pedagogy, Intercultural Communication and Russian as a Foreign Language
俄罗斯联邦, 244, Molodogvardeyskaya St., Samara, 443100Marina Polukhina
Samara State Technical University
Email: marinailyukhina@gmail.com
Cand. Ped. Sci., Associate Professor at the Department of Pedagogy, Intercultural Communication and Russian as a Foreign Language
俄罗斯联邦, 244, Molodogvardeyskaya St., Samara, 443100参考
- Butyl’skaya L.V. Sotsiokul’turnye aspekty izucheniya russkoy novogodney otkrytki [Socio-cultural aspects of studying Russian New Year postcards]. Gumanitarnyy vektor. Seriya: Filologiya, kul’turologiya, iskusstvovedeniye. 2013. No. 1. Pp. 34–42.
- Orekhova I.A., Trukhаnova D.S. Metodicheskiye printsipy organizatsii zanyatiy po RKI s tseley prodvizheniya russkogo yazyka [Methodological principles of organizing RKI classes with the goal of promoting the Russian language]. Rossiiа v mire: Problemy i perspektivy razvitiiа mezhdunarodnogo sotrudnichestva v gumanitarnoĭ i sotsial'noĭ sfere: Materialy VIII Mezhdunarodnoĭ nauchno-prakticheskoĭ konferentsii. Moskva – Penza, 2020 [Russia in the world: problems and prospects for the development of international cooperation in the humanitarian and social spheres: Proceedings of the VIII International Scientific and Practical Conference. Moscow – Penza, 2020]. Pp. 107–118.
- Miloserdova E.M., Samorodova T.V. "Russkiy klub" kak metod lingvokul’turnoy adaptatsii inostrannykh studentov v usloviyakh yazykovoy sredy ["Russian club" as a method of lingvocultural adaptation of foreign students in a language environment]. Vestnik TGU. 2021. No. 192. Pp. 50–58.
- Egorkina Yu.E. Formirovaniye sotsiokul’turnoy kompetentsii inostrannykh uchashchikhsya na zanyatiyakh po RKI [Forming socio-cultural competence in foreign students during RKI classes]. Minsk, 2011. 44 pp.
- Krylova N.V. Formirovaniye lingvokul’turnoy kompetentsii u studentov, obuchayushchikhsya russkomu yazyku kak inostrannomu, s ispol’zovaniyem tematikikh tekstov [Forming lingvocultural competence in students learning Russian as a foreign language using thematic texts]. Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 19: Teoriya i praktika prepodavaniya inostrannykh yazykov. 2017. No. 3. Pp. 85–95.
- Trushkova E.A. Formirovaniye lingvokul’turnoy kompetentsii u studentov RKI cherez izucheniye russkikh novogodnikh traditsiy [Forming lingvocultural competence in RKI students through studying Russian New Year traditions]. Russian Language and Culture. 2020. No. 8. Pp. 67–79.
- Yakovleva I.I. Metodika formirovaniya lingvokul’turnoy kompetentsii studentov RKI s ispol’zovaniem traditsionnykh prazdnikov [The methodology for forming lingvocultural competence in RKI students using traditional holidays]. Nauchnye issledovaniya v obrazovanii. 2018. Vol. 6. No. 2. Pp. 45–53.
- P’yao Lisyang. Formirovaniye kommunikativno-povedencheskikh parametrov lingvosotsiokul’turnoy kompetentsii: Avtoref. dis. kand. ped. nauk [Formation of communicative and behavioral parameters of linguistic and sociocultural competence: Abstract of thesis cand. of рed. sci.]. https://www.dissercat.com/content/formirovanie-kommunikativno-povedencheskikh-parametrov-lingvosotsiokulturnoi-kompetentsii (accessed December 27, 2024).
- Dyakova T.S. Rol’ kul’turnogo konteksta v obuchenii russkomu yazyku kak inostrannomu: issledovaniye i praktika [The role of cultural context in teaching Russian as a foreign language: research and practice]. Russkiy yazyk za rubezhom. 2019. No. 2. Pp. 34–42.
- Kostina E.A. Ispol’zovanie autentichnykh materialov dlya razvitiya lingvokul’turnoy kompetentsii u studentov RKI [Using authentic materials to develop lingvocultural competence in RKI students]. Sovremennye tekhnologii v obrazovanii. 2020. Vol. 13. No. 4. Pp. 25-30.
- Vinogradova S.V. Realizatsiya lingvokul’turovedcheskogo aspekta obucheniya russkomu yazyku kak instrument sotsial’noy adaptatsii [Implementation of the lingvokulturological aspect of Russian language teaching as a tool for social adaptation]. Sovremennye tendentsii v prepodavanii i izuchenii russkogo iazyka kak inostrannogo: Materialy mezhdunarodnoĭ nauchno-prakticheskoĭ konferentsii [Modern trends in teaching and learning Russian as a foreign language: Proceedings of the international scientific and practical conference]. Moscow, 2022. Pp. 62–65.
- Vinogradova S.V. Ispol’zovanie nekotorykh form vneauditorskoy raboty s inostrannymi studentami pri obuchenii RKI [Using some forms of extracurricular work with foreign students when teaching RKI]. Vospitatel’nyĭ protsess v meditsinskom vuze: teoriia i praktika: Sbornik nauchnykh trudov po materialam Vserossiskoĭ nauchno-prakticheskoĭ konferentsii s mezhdunarodnym uchastiem [The educational process in a medical university: theory and practice: A collection of scientific papers based on the materials of the All-Russian Scientific and Practical conference with international participation]. Ivanovo, 2022. Pp. 28–30.
- Agafonova L.N. Primenenie kul’turnykh elementov v prepodavanii RKI: novogodnyaya tematyka kak instrument motivatsii [The application of cultural elements in RFL teaching: the New Year theme as a motivation tool]. Pedagogika i psikhologiya. 2021. Vol. 24. No. 1. Pp. 112–120.
- Zhdanova Yu.V. Rabota s kinotekstom na zanyatiyakh RKI v yaponskoy auditorii (iz opyta raboty v yapono-rossiyskom obshchestve druzhby Nichirokyo) [Working with a film text in RKI classes in a Japanese classroom (experience working in the Japan-Russia Friendship Society Nichirokyo)]. Russkiy yazyk i literatura v prostranstve mirovoĭ kul’tury. 2015. No. 6. Pp. 101–113.
- Cherkes T.V., Fliantikova E.V. Rol’ sotsiokul’turnogo komponenta pri formirovanii grammaticheskoy kompetentsii v RKI: metody i priemy organizatsii zanyatiya [The role of the sociocultural component in forming grammatical competence in RKI: methods and techniques for organizing a lesson]. Theoretical & Applied Science. 2018. No. 2. Pp. 99–110.
- Balykhinа T.M., Netyosina M.S., Khilkеvich S.V. Grammaticheskiy trenazher kak sredstvo formirovaniya lingvokul’turnoy kompetentsii [The grammar trainer as a tool for forming lingvocultural competence]. Moscow, 2017. Pp. 65–75.
- Byram M. Teaching and Assessing Intercultural Communicative Competence. Multilingual Matters. 2020. Р. 200.
- Kramsch C. The Multilingual Subject. Oxford: Oxford University Press, 2009. Р. 231.
- Burmistrova T.A. Idiomaticheskiy potentsial leksém gorod i derevnya v soderzhanii obucheniya RKI [The idiomatic potential of the lexemes city and village in RKI teaching content]. Dovuzovskiy etap obucheniya v Rossii i mire: yazyk i kultura. 2021. No. 5. Pp. 134–144.
- Aydzhanovich N., Ginich E. Lingvokul’turologicheskiy aspekt v uchebnike "Ni pukha ni perа!" [The lingvocultural aspect in the textbook "Ni pukha ni perа!"]. XV Kongress MAPRIAL: Izbrannye doklady. Otv. red. M.S. Shishkov [XV MAPRYAL Congress: Selected reports. Ed. by M.S. Shishkov]. Saint Petersburg: MAPRIAL, 2024. Pp. 405–411. http://elibrary.udsu.ru/xmlui/bitstream/handle/123456789/22670/397lb_16.10.2024_Internet.pdf?sequence=1 (аccessed 28.12.2024).
- InVideo AI. https://invideo.io/ru/sozdayte/ai-video-generator/ (accessed December 28, 2024).
- Solovova E.N. Metodika obucheniya inostrannym yazykam: prodvinutyy kurs [Methods of teaching foreign languages: an advanced course]. Moscow: Prosveshcheniye Publ., 2008. Pp. 92–109.
- Popolzukhina E.P. Lingvodidakticheskiy potentsial zagadok v obuchenii russkomu yazyku kak inostrannomu [The linguodidactic potential of riddles in teaching Russian as a foreign language]. Nauchnye issledovaniya v oblasti obrazovaniya. 2018. No. 2. Pp. 112–118.
- Lingvostranyovedcheskiy Slovar’ Rossiya. https://ls.pushkininstitute.ru/storage/et/novgod_et_1/ (accessed December 27, 2024).
- Labunets N.V., Ertner E.N. Natsional’no-gastronomicheskie tsennosti v mezhkul’turnoy kommunikatsii: lingvostranyovedcheskiy podkhod [National gastronomic values in intercultural communication: a cultural geography approach]. XVII Vinogradovskie chteniya: Sbornik nauchnykh trudov Mezhdunarodnoĭ nauchno-prakticheskoĭ konferentsii [XVII Vinogradov Readings: Collection of scientific papers of the International Scientific and Practical Conference]. Ekaterinburg, 2021. Pp. 292–296.
- Persiyanova S.G., Rostova E.G. Formirovaniye professional’noy (lingvokul’turnoy) kompetentsii italyanskikh studentov-kul’turologov [Forming professional (lingvocultural) competence in Italian students of cultural studies]. Sovremennyye problemy nauki i obrazovaniya. 2019. No. 1. Pp. 45–56.
补充文件
