The communicative approach to teaching a foreign language


Cite item

Abstract

The Communicative Approach emphasizes the ability to communicate the meaning of the message, instead of concentrating on grammatical perfection. It emerged in 1960s and is still actual today. The approach focuses on authentic communication and negotiating meaning. Its main characteristic is understanding of English through active student interaction; role play, games, information gaps. Communicative competence applies to both spoken and written language and it is the progressive acquisition of the ability to use a language to achieve one's goals. Communicative competence represents a shift in focus from the grammatical to the communicative properties of the language; i.e. the functions of language and the process of discourse. The communicative approach is based on the idea that successfully comes through having to communicate real meaning. When learners are involved in real communication, their natural strategies for will be used, and this will allow them to learn to use the language.

Full Text

Как известно, целью обучения иностранному языку является практиче- ское владение языком, усвоение системы языка и приобретение языковых умений. Однако опыт показывает, что зачастую по окончании вуза даже луч- шие студенты не владеют навыками спонтанной речи, ощущается их бедный словарный запас и однотипность оформления грамматических структур. Специально проведенные исследования показали, что более 90 % учеб- ных занятий по иностранному языку преимущественно направлены на обучение системе языка, а не на овладение им. Основным субъектом и объектом обучения при традиционной методике выступает преподаватель. Он направляет виды речевой деятельности, дает комментарии и организует процесс обучения в целом. При этом методы и приемы обучения не направ- лены на формирование и развитие речевых навыков и умений студентов. Традиционную методику изучения английского языка еще называют грам- матико-переводной. Она заключается в системном изучении грамматического материала, фонетики, формирует навыки перевода и чтения. Учащиеся состав- ляют диалоги, заучивают их, учат слова по темам, пересказывают тексты, вы- полняют письменные грамматические упражнения. Главными чертами такого подхода являются заучивание материала и основательность. Особенностью тра- диционной методики является то, что в процессе работы обучающиеся должны освоить в заданном объеме все виды речевой деятельности. В настоящее время широко используется и так называемая коммуника- тивная методика освоения языка. Коммуникативный подход в изучении язы- ка (communicative approach) - вовсе не новая методика: за границей она по- явилась примерно в 60-х годах прошлого века, а в нашу страну пришла при- близительно в середине 90-х. Тогда все изучающие английский язык начали жаловаться, что «все понимают, а говорить не могут». На путь борьбы с этим несоответствием и вступили приверженцы коммуникативного подхода. С тех пор коммуникативная методика значительно преобразилась и получила массовое распространение по всему миру. Изначально она пред- полагала групповые занятия с носителем языка. С первого же урока обучение велось на английском языке. Позже подход претерпел некоторые изменения, и теперь он используется как в группе, так и на индивидуальных занятиях. О его эффективности сказано и написано много. Результаты достигаются за счет сведения к минимуму использования родного языка обучаемого во время проведения занятий. При таком подходе очень важно научить чело- века думать на иностранном языке, чтобы он воспринимал иностранную речь без каких-либо ассоциаций с родным языком. При таком методе обучения изучение теоретических моментов сведено к минимуму или вообще отсут- ствует, а главное внимание уделяется живому общению, т. е. разговорной ре- чи. Нередко встречается заблуждение, что при использовании коммуника- тивного подхода изучению грамматики уделяется непростительно мало вре- мени. На самом же деле в процессе обучения большое внимание и достаточ- ное количество времени уделяется и лексике, и грамматике, однако их освое- ние не является основной целью изучения иностранного языка. Говоря об учебных материалах, используемых при коммуникативном обучении иностранному языку, следует отметить их практически неограни- ченное разнообразие. Учебные материалы играют первостепенную роль в стимуляции коммуникативного использования языка. Традиционно выде- ляют три основных вида учебных материалов: основанные на тексте, осно- ванные на коммуникативной задаче, реалии. Коммуникативная методика обучения английскому языку больше нацелена на практические надобности: грамматика присутствует в ограниченном виде по мере необходимости, лек- сика - по мере надобности для практических заданий, практика - в виде жиз- ненных ситуаций. Обсуждение реальных жизненных ситуаций привлекает учащихся, вызывает живой интерес и желание поделиться своими идеями. Основное место при коммуникативном обучении иностранному языку зани- мают игровые ситуации, работа с партнером, задания на поиск ошибок, кото- рые не только позволяют наращивать лексический запас, но и учат мыслить аналитически. Многие сторонники коммуникативного подхода поддержива- ют использование в классе аутентичных материалов. Это могут быть различ- ные языковые реалии, такие как журналы, рекламные объявления и газеты или визуальные источники, вокруг которых может быть построена коммуни- кация (карты, графики, таблицы и т. д.). Основная задача коммуникативной методики - помочь учащемуся изба- виться от пресловутого языкового барьера. Около 70 % занятия по коммуни- кативной методике посвящено разговорной практике на различные темы. И все же ошибочно было бы считать, что communicative approach - это ис- ключительно разговоры на английском языке. Коммуникативный подход рас- считан на развитие устной и письменной речи, словарного запаса, граммати- ки, навыков аудирования и чтения. Преподаватель проходит с учеником три стадии обучения: engagement (вовлечение), study (изучение) и activation (ак- тивация - использование). На стадии engagement педагог вовлекает ученика в процесс обучения: инициирует увлекательную дискуссию, предлагает обсу- дить картинку, проблему, фильм и т. п. На стадии изучения студенту поясня- ют грамматическую тему и использование новых слов и выражений, то есть работают над расширением словарного запаса и овладением грамматикой. На стадии активации знаний ученик выполняет различные упражнения для закрепления новой грамматики и слов. Это может быть продолжение обсуж- дения изучаемой темы, но уже с применением полученных знаний. Как и любой другой способ изучения языка, коммуникативный подход трансформировался с течением времени, однако его основополагающие принципы не изменились. К ним можно отнести следующие: Ученик начинает говорить на английском с первого занятия. Даже те, кто изучает язык с нуля, на первом уроке овладевают парой десятков фраз. Это позволяет быстро привыкнуть к звучанию речи, предупреждает появле- ние языкового барьера или избавляет от него. Изучая язык по этой методике, не нужно выбирать: говорить свободно или говорить правильно. Задача заключается в том, чтобы сделать речь бег- лой и грамотной одновременно. При обучении используются современные аутентичные пособия. Тща- тельно проработанные англоязычные тексты содержат увлекательный прак- тический материал, который может быть использован в жизни и в професси- ональной деятельности. Умение говорить грамотно - вот основной навык, над совершенствованием которого работает коммуникативная методика. Студентов учат не только гово- рить на разные темы, но и при этом следить за правильностью речи. Не секрет, что языковой барьер часто развивается от того, что человек боится допустить ошибку в разговоре. И с этим страхом успешно борется коммуникативный под- ход: развитию навыка говорения посвящено до 70 % времени урока. Communicative approach помогает снять и непосредственно языковой, и психо- логический барьер: у обучающихся пропадает страх разговаривать на англий- ском языке. Чем больше и чаще обучающийся говорит на английском, тем быст- рее он учится формулировать свои мысли. А на занятиях c использованием ком- муникативной методики студенты разговаривают бо'льшую часть урока. Препо- даватель строит диалог таким образом, чтобы обучающимся было интересно от- вечать на вопросы и они могли использовать полученные знания по максимуму. Коммуникативный метод учит связной речи, различным разговорным фразам и клише, которые позволяют впоследствии говорить бегло. Студенты учатся не только слышать, но и понимать английскую речь. На занятиях обучающиеся прослушивают и разбирают вместе с преподавателем небольшие аудио- и видеоматериалы. Обычно такой материал используется как основа для дискуссии. Коммуникативная методика обучения английскому языку направлена на развитие умения спонтанно говорить на различные темы. На занятиях ис- пользуется в основном только изучаемый язык. Преподаватель иногда объяс- няет сложные нюансы по-русски, однако на 90 % занятие проводится на английском языке. Такой прием позволяет не только «перестроиться» на использование английского языка, но и перестать мысленно переводить русские фразы на английский и наоборот. Грамматика и лексика изучаются для общения, а не «для галочки». Коммуникативная методика предполагает очень правильный и простой принцип изучения грамматических конструк- ций: никто не зубрит теорию. Преподаватель поясняет то или иное правило и вместе со студентами начинает отрабатывать его на практике, доводя навык его использования до автоматизма. Аналогично поступают и с новыми сло- вами: никакой зубрежки, только многократное практическое применение. В последнее время стало модно рассуждать о том, как дети учат свой родной язык, с тем чтобы попытаться скопировать этот процесс при изучении иностранного языка. Вспомните, как учатся языку дети: они сначала говорят, и уже в процессе общения взрослые поясняют им, как говорить правильно. Так, если любого из нас спросить, как ребенок осваивает произношение, фо- нетику своего языка, то большинство из нас скажет: подражая родителям. Де- ти в отличие от нас разговаривают, даже имея скудный словарный запас и не имея никакого понятия о грамматике, не боятся ошибиться и не судят себя за сделанные ошибки. Отсутствие комплексов помогает детям погру- жаться в иностранный язык без ненужного багажа. Коммуникативный подход применяется примерно так же: студенты обсуждают интересную тему и учат- ся применять новую конструкцию или лексику в процессе разговора. Напри- мер, преподаватель поясняет второй тип условных предложений и предлагает поговорить о мечтах: If I won much money, I would buy a Ferrari (Если бы я выиграл много денег, я бы купил «Феррари»). После 5-10 предложений студенты легко запоминают эту конструкцию и понимают принципы ее ис- пользования. То есть грамматика и лексика фактически не являются основ- ным объектом изучения, а используются как вспомогательный материал и учатся автоматически. Жизнь не стоит на месте, и коммуникативная методика продолжает раз- виваться. Так, ее стали использовать при индивидуальной форме обучения и на онлайн-уроках. Причем коммуникативный подход на занятиях англий- ским по «Скайпу» имеет свои отличительные особенности. Индивидуальный подход. Индивидуальный подход означает, что пре- подаватель адаптирует программу обучения под конкретного обучающегося. Ведь люди отличаются друг от друга и природными свойствами (способно- стями), и умениями осуществлять учебную и речевую деятельность, и своими характеристиками как личности: личным опытом, контекстом деятельности, набором определенных чувств и эмоций, интересами, статусом (положением) в коллективе. На занятиях английским по «Скайпу» по коммуникативной ме- тодике все внимание педагога сосредоточено только на одном студенте. Это позволяет обнаружить пробелы в знаниях и оперативно устранить их. Таким образом, обучающемуся не будет слишком легко или слишком сложно на за- нятии, у него будет стимул к развитию, и в то же время он будет досконально понимать все изучаемые темы. Выбор обучающимся объема и типа домашних заданий. Стоит отме- тить, что нельзя совсем отказываться от домашних заданий, так как домашнее задание - это лучший способ закрепить материал в памяти и проверить, насколько хорошо он усвоен. Домашние задания при коммуникативном подходе никогда не бывают скучными - это могут быть онлайн-тесты и кросс- ворды, песни и различные ресурсы на английском для проверки знаний. Использование грамматики и лексики как вспомогательного материала и изучение их автоматически. Как и на обычных, аудиторных занятиях, на занятиях онлайн студенты не учат сухие формулировки правил. Они учат- ся естественному использованию грамматических конструкций и действи- тельно полезных слов и выражений на практике. 4. Максимум практики на занятии. Бо'льшую часть занятия обучающиеся упражняются в говорении. Несколько минут отводится чтению интересного текста, который впоследствии и становится темой для обсуждения. Задания на совершенствование навыков письма и аудирования чаще всего даются на дом. Так, можно прослушать текст или написать письмо, не торопясь, в спокойной обстановке. Если что-то непонятно, преподаватель обязательно придет на помощь и пояснит все на занятии. Такой подход позволяет сэконо- мить время и позаниматься развитием разговорной речи, ведь этот навык, как правило, осваивается труднее всего. Благодаря этому решается проблема, описанная в начале статьи: «все понимаю, а говорить не могу». У коммуникативной методики, несмотря на отсутствие «новизны» и «инновационного подхода», много преимуществ. На сегодняшний день это, бесспорно, самый эффективный способ изучения английского языка. Таким образом, мы можем с уверенностью заявить: коммуникативная методика обу- чения английскому языку подходит абсолютно всем, а особенно ее оценят по достоинству те, кто имел не очень приятный опыт изучения языка по древним учебникам. Коммуникативная методика ориентирована именно на возможность общения. Из четырех «китов», на которых держится любой языковой тренинг (чтение, письмо, говорение и восприятие речи на слух), по- вышенное внимание уделяется именно двум последним. Коммуникативный метод призван в первую очередь снять страх перед общением. Коммуника- тивность проявляется в функциональности обучения. Функциональность предполагает, что как слова, так и грамматические формы усваиваются сразу в деятельности, на основе ее выполнения. Исходя из вышесказанного можно сделать вывод, что коммуникативность необходима в процессе обучения, по- скольку служит для того, чтобы общение происходило в адекватных усло- виях, таких как учет индивидуальности каждого учащегося, речевая направ- ленность процесса обучения, функциональность обучения, ситуативность общения, постоянная новизна процесса обучения.
×

About the authors

Arina V. Banartseva

Samara State Technical University

Email: agnetha@bk.ru
Senior Lecture of Foreign Languages Department. 244, Molodogvardeiskaya st., Samara, 443100

References

  1. Пассов Е.И. Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. - М.: Просвещение, 1991. - 223 с.
  2. Колкер Я.М. Практическая методика обучения иностранному языку. - М., 2000.
  3. Сурженко О.Ю. Коммуникативная методика против традиционного метода обучения иностранному языку // Педагогика: традиции и инновации: материалы VI междунар. науч. конф. Челябинск, февраль 2015 г. - Челябинск: Два комсомольца, 2015. - С. 160-162.
  4. Хохлова А.А., Нечаева А.А. Коммуникативные игры в обучении иностранному языку в техническом вузе // Вестник Самарского государственного технического университета. Сер. Психолого-педагогические науки. - 2016. - № 2(30). - С. 110-115.
  5. Лебедев О.Е. Компетентностный подход в образовании // Школьные технологии. - 2004. - № 5. - С. 7-11.

Copyright (c) 2017 Banartseva A.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies