THE CREATIVE APPROACH TO THE INDIRECT ASSESSMENT TRANSLATION IN SOCIAL AND POLITICAL ESSAYS DURING FOREIGN LANGUAGE LEARNING


如何引用文章

全文:

详细

The opportunity of revealing students’ creative potential in the process of the indirectassessment translation in the social and political essays is discussed in this article. One of the main issues is the assessment and its interpretation. Assessment plays an important role in communication, when participants’ interests are taken into consideration.

全文:

ТВОРЧЕСКИЙ АСПЕКТ ПЕРЕВОДА КОСВЕННЫХ СРЕДСТВ ОЦЕНКИ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ТЕКСТА В ПРОЦЕССЕ ОБУЧЕНИЯ СТУДЕНТОВ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ
×

作者简介

Polina Labzina

Samara State Technical University

Email: labzinapg@mail.ru
lecturer, department of Foreign Languages 443100, г. Самара, ул. Молодогвардейская, 244

参考

  1. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. – М.: Наука, 1988. – 186 с.
  2. Бархударов Л.С. Язык и перевод. – М.: Международные отношения, 1975. – С. 240.
  3. Берман И.М. Методика обучения английскому языку в неязыковых вузах. – М.: Высшая школа, 1970. – С. 230.
  4. Зильберман Л.И. Лингвистика текста и обучение чтению английской научной литературы. – М.: Наука, 1988. – С. 160.
  5. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). – М.:Международные отношения, 1973. – С. 154.
  6. Цвиллинг М.Я. Эвристический аспект перевода и развитие переводческих навыков//Чтение. Перевод. Устная речь. – Л.: Наука, 1977. – С. 172 –180.
  7. Швейцер А.Д. Перевод и лингвистика. – М.,1973. –С. 126

补充文件

附件文件
动作
1. JATS XML

版权所有 © Labzina P.G., 2013

Creative Commons License
此作品已接受知识共享署名 4.0国际许可协议的许可