Teaching English following learner-based model


Cite item

Full Text

Abstract

When Russia entered international education space, it caused the necessity to analyse the most important spheres in the field of students’ professional training and it had to change the format of education in the humanities, which has to be in line with the demand of the state and the requirement of each individuality. The time has come to understand the education process as reflective and developing space, which provides good quality of university graduates. In the process of social services commissioning. And at this time the role of a foreign language becomes very important which guarantees successful professional activity. This article deals with learner based teaching which gives support in the process of defining the goals of teaching. Communicative education gives an opportunity for active speech practice involving students in various role situations. It becomes actual to use multirole methods to involve students in dialogues and situations. Based on experimental material it is proved that teachers have to be good actors, it is especially important for teachers of foreign languages. It is proved that drama as the art of actions defines a new style of teaching a foreign language.

Full Text

Изменения в системе профессионального образования определяют со- временные требования к качеству профессиональной подготовки будущих специалистов: они должны обладать не только высоким уровнем предметно- отраслевой компетентности, но и иметь серьёзную психолого- педагогическую подготовку к активному освоению и использованию акту- альных продуктивных способов профессиональной деятельности. 1 Кашина Елена Георгиевна, доктор педагогических наук, профессор кафедры английской филологии 2 Руднева Татьяна Ивановна, доктор педагогических наук, профессор, заведу- ющий кафедрой теории и методики профессионального образования Профессиональное становление предполагает не только выработку тру- довых умений, но и самосовершенствование личности, которое характеризу- ется определёнными этапами. Самым сложным этапом является начало про- фессиональной деятельности, когда осваивается социальная роль, происходит приспособление к особенностям работы - этап адаптации. В ситуации быстро меняющихся экономических особенностей профессиональной деятельности от специалиста требуется повышение квалификации или переподготовка, по- лучение дополнительного образования, что стимулирует личность к самораз- витию. Однако отметим, что личностное становление специалиста как про- фессионала в своей отрасли предполагает наличие активной положительной мотивации и удовлетворенности результатами своей деятельности. Проблема формирования языковой личности средствами теат- ральной педагогики В силу специфики профессии гуманистическая направленность образова- тельного процесса требует овладения человеческими ценностями, духовно- стью, что обеспечивается морально-психологической направленностью учебно-воспитательного процесса в вузе [1]. Освоение студентами содержа- ния будущей профессиональной деятельности обеспечивает понимание сущ- ности ее социальной значимости. Специальные дисциплины позволяют сформировать готовность к практической деятельности, однако нести культу- ру в общество может тот, кто сам является носителем профессиональных ценностей и идеалов. Деятельность будущего специалиста связана с духов- ным миром человека, поэтому от педагога требуется сформировать у студен- тов умение нести ответственность за применение собственных решений. В последнее десятилетие закрепляется осознание значимости личностно- ориентированной модели профессионального обучения [2]. Её отличие от традиционного обучения заключается в том, что наряду с установкой на раз- витие интеллекта, значительное внимание уделяется личностно-смысловой сфере студента, которая отражает его отношение к постигаемой действитель- ности и систему осознанных ценностей. Следовательно, особое значение приобретает педагогическая поддержка как процесс совместного определения целей учебной деятельности. В итоге меняется профессиональная позиция преподавателя вуза, в частности, преподавателя иностранного языка, модели- рующего ситуации коммуникацией между студентами, создающего рефлек- сивную сферу. Преподаватель, как представитель пространства культуры от- ношений и взаимодействия, отбирает педагогические средства, создавая условия для профессионального развития студентов. Таким образом, студентоцентрированный подход можно рассматривать как реализацию социально-гуманистической направленности образователь- ного процесса. Собственно, выстраивание работы преподавателя в рамках данного подхода и обуславливает системные преобразования обучающего процесса: изменение самого типа образовательного процесса, новую органи- зацию образовательной среды и деятельности студентов и преподавателей, активное внедрение образовательных технологий, основанных на отношени- ях сотрудничества, взаимопомощи и взаимопонимания между всеми участни- ками образовательного процесса, исключающих жесткое управление и мани- пулирование личностью [3]. Профессиональная среда как сфера культурного пространства обусловлена речевым и деловым поведением. В связи с этим в числе ключевых компетенций выпускников вуза особенно выделяется коммуникативность, формирование ко- торой является одной из тенденций фундаментализации профессионального об- разования. Исследователями доказано, что существует значительный дисбаланс в содержании подготовки специалистов между формированием знаниевого и личностного компонентов. Это в свою очередь препятствует становлению це- лостного представления о будущей профессиональной роли. Ученые, в частности, И.И. Хареева, Е.Н. Юрина, утверждают, что необ- ходимо формировать вторичную языковую личность, учитывая познаватель- ную и репрезентативную функции языка, его роль в развитии мышления. Вторичная языковая личность способна адекватно воспринять процессы окружающего мира и продуктивно общаться. Акцент на развитии языковой личности дало новый термин в теории профессионального образования - коммуникативное образование [4]. Одним из ведущих факторов готовности к успешному решению профес- сиональных задач в меняющихся условиях жизнедеятельности становится многоязычие. Коммуникативная компетентность способствует эффективной жизни в поликультурном обществе [5]. Гармоничная связь личностного и социального в коммуникативном про- цессе обеспечивается языковыми средствами. Коммуникативные операции в виде социальных действий (обращение, приветствие и др.), волевого изъявле- ния (указание, пожелание, приказ и др.), эмоционально-оценочного воздей- ствия (порицание, похвала, оценка и др.) выполняются с опорой на совокуп- ность дидактических принципов: гуманистическое содержание текстов, про- фильный тезаурус, конгруэнтность (соответствие учебных действий реаль- ным поведенческим моделям профессионала), коммуникабельность, диало- гичность, поликультурность. Освоению ролевого репертуара способствуют коммуникативные речевые практики. Обучение иностранному языку для специальных целей, интегрирующему языковые знания и способы овладения ими, базируется на компе- тентностном подходе, позволяющем создавать условия, имитирующие реаль- ные профессиональные задачи, расширяющего коммуникативный диапазон. Коммуникативная деятельность как система сопряженных актов взаимодей- ствия субъектов требует особых способов их организации, одним из которых является диалог. На основе принципа диалогичности отбираются многофунк- циональные методы (диспут, дискуссия, дебаты и др.), формирующие опре- деленный стиль поведения, профессиональный почерк [6]. Механизмы социальных взаимодействий между педагогом и студентами, а также студентов между собой в ходе решения специально разработанных коммуникативных учебных задач влияет на эффективность формирования общекультурных и профессиональных компетенций обучающихся, в том числе компетенций социального взаимодействия, самоорганизации и само- управления, компетенций системно-деятельностного характера. Доказано также и отечественными, и зарубежными исследователями влияние подобных взаимодействий на становление смысловой, ценностно-мотивационной сфе- ры личности. В итоге профессиональная деятельность выпускника вуза выражается способностями к диалогу в поликультурной среде. Актуализируется сегодня проблема методического мастерства препода- вателя иностранного языка, в структуре которого особую значимость приоб- ретает актерская техника, способность и готовность перевоплощаться [7; 8]. Педагогическое искусство сродни актерскому: изобразительные действия ис- пользуются для непроизвольного запоминания иноязычного текста при вве- дении новой лексики; пантомимика часто необходима для демонстрации функции определенного грамматического явления; выразительность действий крайне важна для вызова положительных эмоций и мотивации студентов. От- ветная эмоция как форма отражающей психической деятельности положи- тельно влияет на познавательные процессы, активирует ассоциативное мыш- ление, снимает речевые зажимы, стимулирует воображение, вызывает по- требность в изучении иностранного языка [9; 10]. При этом театральная педагогика не предполагает только разыгрывание ролей в сценке. Современная театральная педагогика представляет собой практико-ориентированное направление психологии и педагогики, которое реализует в образовательном процессе принципы событийности, импровиза- ции, личного творческого действия. Все это связывает в единое целое интел- лектуальное, чувственное и эмоциональное восприятие личности. По утверждению Е.С. Булатовой, «театральная педагогика - это наука об искусстве обучения и воспитания <…> личности, которая способна к воспроизводству существенных признаков человеческой жизни в процессе рефлек- сивной деятельности» [11]. Театральная педагогика предполагает организацию продуктивного дей- ствия, которое реализуется в увлекательных для участников предлагаемых обстоятельствах, в коллективном творчестве педагога и обучающихся [12; 13; 14]. Театральная педагогика как метаискусство представляет новый код обу- чения иностранному языку набором семиотических коммуникаций, задаю- щих особую динамику развития драмы преподавателем, владеющим искус- ством импровизации. Семиотические идеи в теории и методике преподавания иностранного языка имеют своё объяснение. Так, урок-драма включает его участников в процесс импровизации, интегрирующий ряд коммуникативных процессов (зритель-актер) [15]. Эффект двойного отражения активизирует участников познавательного процесса, а искусственные ситуации при отсутствии естественной языковой среды способствуют формированию коммуникабельности и эмпатии. Теат- ральность как искусство действия задаёт новый стиль преподавания ино- странного языка: это возможность через определённую маску, интегрирую- щую два её вида - психологическую и практическую [16; 17], задавать ситуа- цию свободы в общении, снимающую речевые барьеры за счёт внешних про- явлений преподавателем совокупности наглядных средств. Результаты опытно-экспериментальной работы Выборку нашего исследования представляют студенты юридического факультета, будущая профессия которых интегрирует несколько ролей. По- скольку юрист занимается вопросами законотворчества, это профессия поли- тическая. Поскольку деятельность юриста представляется деонтологическим поведением, её основы составляют духовно-нравственные нормы поведения, что требует способов педагогического воздействия, формирующих потенциал нравственности. Поскольку деятельность юриста требует постоянного анали- за взаимоотношений, оценки действий своих и коллег, это профессия пуб- личная. Поскольку юрист оценивает реальные условия происходящих собы- тий и их причины, то это профессия психологическая и педагогическая [18; 19]. Для всех перечисленных профессиональных аспектов деятельности бу- дущего юриста характерен язык выразительности действий в дополнение к культурологическому профессиональному языку. Таким образом актуализируется формирование творческой индивидуаль- ности будущего специалиста. Это касается прежде всего режиссерской и ак- терской самореализации, без которых юрист в своей деятельности обойтись не может. Успешная самореализация в указанном аспекте требует от студента-будущего специалиста в юридической области развитого воображения, гибкости мышления, внимания, образного действенного мышления, яркой мимики, совершенной культуры речи, чувства внутренней свободы, владения техниками релаксации и так далее. Психодрама в данном случае становится ведущей технологией коммуни- кативного образования. Суммой внешних проявлений преподаватель вызыва- ет у студентов определенную эмоцию, стимулируя речевое общение будуще- го специалиста. Постепенно речевой профессиональный этикет в виде систе- мы устойчивых формул общения будет способствовать установлению кон- тактов в ходе реализации профессиональных и в целом социальных ролей в новом типе социокультурной реальности. Новый методический почерк преподавателя иностранного языка позволя- ет образно отразить действительность за счёт психофизических возможно- стей оставаться самим собой и воспринимать и копировать поступки и мане- ру общения другого лица (роли) - конгруэнтности. Это является внедрением актерской техники в педагогическую деятельность. Педагогическое общение характеризируется адекватными условиями, со- здающими обучающий эффект занятия, а физические действия преподавателя - невербальные средства - одновременно являются и действиями обучающе- го характера, и аспектом активного личностного воздействия [20; 21]. Повышению мотивации к изучению иностранного языка способствует сверхзадача занятия как манка, возбуждающего эмоциональную память. Близкие цели занятия связаны с темпом, а занятие - с ритмом. Темпо-ритм активирует чувственное восприятие действительности: темп выражает смысл внешнего движения, а ритм - его внутреннее состояние. В совокупности эти две силы стимулируют воображение. Эффект решения педагогических задач определяется единством логического и эмоционального. Сиюминутно возни- кающие новые педагогические задачи в ходе общения требуют скорости при- нятия решения, чему способствует развитая педагогическая интуиция. Еще одним аспектом театральной педагогики, который обуславливает повышение мотивации в обучении и снятие значительного количества ком- муникативных барьеров у студентов, является необходимость максимального личного включения обучающихся в процесс. Способы реализации принципов театральной педагогики в виде системы упражнений применяются нами на практических занятиях по английскому языку. Так, для формирования умения свободно держаться перед аудиторией ак- тивно используется пантомимика. Театральные приёмы создают ситуацию свободного общения, формируя психологическую готовность к коммуника- ции на изучаемом языке [22; 23]. Активно используемым упражнением является этюд, как групповой, так и индивидуальный. Выделяют несколько видов этюда: на эмоциональное воспоминание, на физическое самочувствие, на действие с предметами, но особенно актуальным на занятии по иностранному языку является этюд на освоение способов словесного воздействия. Использование этюда как педаго- гического приема и как упражнения позволяет формировать умение улавли- вать внутреннюю коллизию педагогической ситуации, а также направлять студентов в сторону необходимого темпо-ритма занятия. Ролевая игра - еще один весьма часто используемый в педагогической прак- тике прием. Это одновременно и речевая, и игровая, и учебная деятельность. В силу данных особенностей ролевая игра имеет огромные обучающие возможно- сти. С образовательной точки зрения элементы перевоплощения способствуют расширению психологического диапазона личности, формированию способно- сти анализировать поведение партнеров по коммуникации. Исследователями ролевая игра рассматривается всегда как наиболее точная модель общения, по- скольку в ней объединены вербальное и невербальное поведение участников. Таким образом, ролевые игры позволяют расширять ассоциативные поля обу- чающихся при усвоении языкового материала. Отмечаются также возможности ролевой игры для повышения мотивации в процессе обучения, что связано с необходимостью предварительного учета интересов, темперамента, взаимоот- ношений в группе. Это напрямую является основным требованием при реализа- ции личностно-ориентированного процесса обучения. Заключение В методике преподавания иностранных языков происходят значительные перемены на фоне коренного изменения отношения к нему как учебному предмету и как реальному средству общения. Активные средства включают студентов в коммуникативные ролевые практики, которые интегрируют про- фессиональное пространство (область профессиональных задач) и время коммуникации (этапы погружения в профессиональные ситуации). Коммуни- кативная компетентность выпускника вуза способствует его готовности вхо- дить в мир профессиональных отношений, где необходимы развитые способ- ности к диалогу в межнациональной и поликультурной среде. Театральная педагогика формулирует основные принципы практической деятельности преподавателя, конкретизирует их в аспекте преподавания ино- странного языка. Отражение живой языковой действительности как выполнение требо- вания связи обучающего процесса с жизнью и будущей профессиональной деятельностью студента в частности. Иными словами, это проективная дея- тельность педагога. Понимание коммуникативной сверхзадачи учебного занятия (как по- нимается в театральном искусстве режиссерский замысел), то есть конструк- тивная деятельность педагога. Создание условий для творческого осмысления студентом языкового материала, формирования его творческой личности, развития саморегуляции, повышения общей культуры и духовности как основных направлений орга- низаторской деятельности педагога. Использование приемов театральной педагогики на занятиях по ино- странному языку позволяет гибко реагировать на изменения и корректировать их, что соответствует требованию динамичности образовательного процесса. Педагогические воздействия осуществляются в условиях непосредственного публичного выступления в присутствии группы людей, являющихся активными соучастниками процесса, поэтому эффективное использование приемов теат- ральной педагогики готовит студентов к общественной коммуникации. Как показывает опыт, только педагог с качествами артистической лично- сти может сформировать мотивационно ценностные отношения к содержа- нию образования и передать обучающемуся знания и личный актуальный опыт соответствующими педагогическими средствами.
×

About the authors

Elena G. Kashina

Samara University

Email: e_kashina@mail.ru
Dr. Ped. Sci., Professor of English Philology Department 1, Ac. Pavlov Str., Samara, Russia, 443086

Tatjana I. Rudneva

Samara University

Email: rudneva.07@mail.ru
Dr. Ped. Sci., Professor, Head of Professional Education Theory and Technique Department 1, Ac. Pavlov Str., Samara, Russia, 443086

References

  1. Руднева Т.И. Тенденции функционирования гуманитарного пространства // Стратегии современного высшего образования: монография. Сызрань: Ваш Взгляд, 2017. С. 7-12.
  2. Юрина Е.Н. Личностно-ориентированная технология обучения студентов технического вуза иностранному языку.: дисс. канд. пед. наук. Ростов-на-Дону, 2001. 220 с.
  3. Ветров Ю.П., Игропуло И.Ф. Психолого-педагогическая подготовка преподавателей вуза к использованию методов интерактивного обучения // Высшее образование в России. 2012. № 5. С. 89-96.
  4. Афанасьева О.Ю. Педагогическое управление коммуникативным образованием студентов вузов: методология, теория, практика: автореф. дис. … д-ра пед. наук: 13.00.08 / О.Ю. Афанасьева; Южно-Уральский гос. ун-т. Челябинск, 2008. 55 с.
  5. Бастрикова Е.М. Коммуникативная компетенция как лингводидактический феномен. Русская и сопоставительная филология: Лингвокультурологический аспект // Экономический журнал. Казань: Казан. гос. ун-т, 2004. С. 43-48. URL: http://old.kpfu.ru/f10/bibl/resource/articles.php?id=6&num=11000000 (дата обраще- ния: 15.09.2018).
  6. Пассов Е.И., Кузовлева Н.Е. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования. М.: Русский язык. Курсы, 2010. 567 с. URL: http://www.mgurussian.com/ru/teach/library/?main_code=Методика+преподавания+РКИ+и+учебники&q=Пассов&type=author (дата обращения: 10.09.2018).
  7. Антонова О.А. Школьная театральная педагогика как социально-культурный феномен: дис. … д-ра пед. наук. СПб., 2006. 365 с.
  8. Нельзина Е.Н., Панина Е.Ю., Луговцева Е. Драматическая и театральная педагогика на уроках иностранного языка // Вестник Пермского государственного гуманитарно-педагогического университета. Серия № 1. Психологические и педагогические науки. 2016. С. 125-130. URL: https://dramaticheskaya-i-teatralnaya- pedagogika-na-urokah-inostrannogo -yazyka.pdf (дата обращения: 21.09.2018).
  9. Никитин С.В., Кузнецов Е.В. Роль театральной педагогики в становлении и развитии личности учащегося // Педагогика: традиции и инновации: материалы Междунар. науч. конф. (г. Челябинск, октябрь 2011 г.). Т. 1. Челябинск: Два комсомольца, 2011. С. 20-22. URL https://moluch.ru/conf/ped/archive/19/1058/ (дата обращения: 21.09.2018).
  10. Просвирникова Е.Н. К вопросу о моделировании речевых ситуаций в ходе профессионально ориентированного обучения иностранным языкам // Вестник РУДН. Серия: Вопросы образования. Языки и специальность. 2006. № 1. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/k-voprosu-o-modelirovanii-rechevyhsituatsiy-v-hode- professionalno-orientirovannogo-obucheniya-inostrannym-yazykam (дата обращения: 15.09.2018)
  11. Булатова О.С. Использование возможностей театральной педагогики в процессе становления личности учителя: дисс. … канд. пед. наук. Тюмень, 1999.
  12. Соловьева И.А. Приемы театральной педагогики в обучении общению на английском языке // Молодой ученый. 2016. № 16. С. 382-384. URL: https://moluch.ru/archive/120/33242/ (дата обращения: 21.09.2018).
  13. Иванова Н.В. Элементы театральной педагогики в системе профессиональной подготовки учителя: автореф. дис. …канд. пед. наук. Минск, 1993.
  14. Ильев В.А. Технология театральной педагогики в формировании замысла школьного урока: учеб. пособие для учителей средних школ и студентов пед. институтов. М.: Прогресс, 1993.
  15. Климова Т.А., Косинец Е.И., Никитина А.Б. Возможности театральной педагогики в контексте новых образовательных стандартов // Вестник Московского образования. 2013. № 11.
  16. Евреинов Н.Н. Демон театральности. Сост. А. Зубкова, В. Максимова. СПб.: Летний Сад, 2002. 535 с.
  17. Цотова Д.Ю. Коммуникативные аспекты лингвотеатрального подхода // Научные ведомости Белгородского государственного университета. Серия: Гуманитарные науки. 2017. № 7 (256). Выпуск 33. С. 158-164. URL: https:// cyberleninka. ru/article/v/kommunikativnye-aspekty-lingvoteatralnogo-podhoda (дата обращения: 21.09.2018).
  18. Храмцова А.Б. Англоязычный учебный текст в структуре имитационных технологий // Профессиональное образование: проблемы, подходы, новации. Сборник научных статей под ред. Т.И. Рудневой. Самара, 2014. С. 115-120.
  19. Храмцова А.Б. Профессиональное самовыражение в диалоге культур // Образование в современном мире: роль вузов в социально-экономическом развитии региона. Сборник трудов Международной научно-методической конференции. Самара, 2014. С. 428-430.
  20. Лабунская В.А. Проблему обучения кодированию-интерпретации невербального поведения // Психологический журнал. 1997. Т. 18. № 5. С. 85-94.
  21. Никольская О.Л. Психологические основания актуализации творческого потенциала и подготовки студентов педвуза к творческой деятельности // Вестн. Томского гос. пед. ун-та (TSPU Bulletin). 2013. Вып. 13 (141). С. 48-54.
  22. Кашина Е.Г. Профессиональная подготовка учителей иностранного языка средствам театральной педагогики // Стратегии современного высшего образования: монография. Сызрань: Ваш Взгляд, 2017. С. 72-86.
  23. Новоселова А.С., Зобачева Р.Д. Театральная педагогика как средство саморазвития личности. Пермь, ПГПУ, 2001. 155 с.
  24. Fleming M. Starting Drama Teaching. Routledge, Abingdon, 3rd edition. 2011. 200 p.
  25. Jacobs G., Farrell T. Understanding and Implementtng the CLT (Communicative Language Teaching) Paradigm [Electronic resource] / RELC Journal, 34.1, Singapore, 2003. Pp. 6-30. URL: http://journals.sagepub.com/doi/abs/10.1177/ 003368820303400102 (дата обращения: 10.09.2018)

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2018 Kashina E.G., Rudneva T.I.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies