On strategies of teaching a foreign language in the context of inclusive education



Cite item

Full Text

Abstract

Currently, the so-called "inclusive education", which acts as the only internationally recognized tool to enforce everyone’s right to education, is becoming a very important part of the education system reform in Russia. Inclusive education, as part of the educational policy of many countries - members of the international organization UNESCO, is seen as a dynamic approach, which presupposes a positive attitude to the diversity of students as well as perception of individual characteristics not as a problem, but as an opportunity to enrich the learning process. High quality education for all students is an essential requirement of educational inclusion applied in international practice. Nowadays, in modern practice there is already some positive experience in implementation of inclusion in the process of teaching foreign languages at higher educational institutions. Basic knowledge of a foreign language helps such students to socialize, to become more independent and to avoid difficulties when communicating and interacting in the educational environment. Thus, the main task of inclusive education - socialization of children with disabilities is implemented. Moreover, practice of this type is based on the idea of accepting the individuality of each student. That is why, the process should be organized in such way to meet the needs of students with disabilities. Therefore, this paper is aimed at studying the strategies of involving students with disabilities in the educational process and improving their results when teaching a foreign language. The authors focus on Internet resources and communication strategies used in interaction with students in the framework of inclusive education.

Full Text

Введение Содержание обучения является сложным и динамичным. Такая ситуация, в свою очередь, требует динамичных, актуальных и интегративных подходов к преподаванию всех предметов в целом и языков в частности с целью дос- тижения функциональных целей образования. Частью такой стратегий явля- ется обеспечение инклюзивного образования во всех предметных областях в рамках программы высшего образования с учетом той роли, которую оно иг- рает в развитии общества, а также стратегической роли, которую играет изу- чение иностранных языков в образовательной, социально-политической, со- циально-экономической и социально-культурной жизни страны. Инклюзивное (включенное) образование понимается нами как процесс совместного воспитания и обучения лиц с ограниченными возможностями с нормально развивающимися сверстниками, в ходе которого они могут дости- гать наиболее полного прогресса в социальном развитии. Под ограниченными возможностями понимается не только ограничение по здоровью, но и особые жизненные обстоятельства, с которыми сталкиваются студенты: переезд в другую страну или город, необходимость в работе из-за низкого материаль- ного достатка, недостаточный уровень образования и квалификации. Однако целью нашего исследования является языковая подготовка студентов с осо- быми образовательными способностями в связи с нарушением в физическом развитии и здоровье. C. Стаббс [26] рассматривает инклюзивное образование как процесс, по- зволяющий всем учащимся в полной мере участвовать в регулярных занятиях в аудиториях независимо от инвалидности или других особенностей. Анало- гичным образом А. Ортиз [24] рассматривает инклюзивное образование как предоставление образовательных услуг учащимся-инвалидам в учебных заве- дениях, в которых учатся сверстники, не являющиеся инвалидами. С. Вилкинсон [25] подчеркивает, что, как утверждают инклюзивные педаго- ги, формирование специальных классов, отдельное обучение или другие формы удаления учащихся-инвалидов из обычной среды должны происхо- дить только тогда, когда характер или степень инвалидности учащегося тако- вы, что образование в обычном классе не может быть достигнуто. Педагоги несут ответственность за выявление и устранение барьеров в сис- теме образования, которые могут помешать учащимся получить доступ к образованию, участвовать в учебном процессе и добиваться успехов в меру своих индивидуальных способностей (ЮНЕСКО) [12]. Например, если у преподавате- ля складывается негативное отношение к потенциалу учащихся с ограниченны- ми возможностями, трудностями в обучении, такими как ухудшение зрения, слуха, он, возможно, не будет прилагать усилий ко включения их в аудиторную деятельность. Кроме того, препятствия на пути к образованию часто связаны с более широкими структурными проблемами в обществе. Специализированное учреждение Организации Объединенных Наций по вопросам образования, нау- ки и культуры (ЮНЕСКО) отмечает, что устранение барьеров на пути к инклю- зивному образованию требует систематического и перспективного подхода. Среди таких барьеров можно перечислить следующие: психологического характера (предвзятое отношение к учащимся- инвалидам, предубеждение, что на тех учащихся, которые усваивают матери- ал медленно, не стоит тратить время, а также что не все люди в состоянии обучаться, неспособность / нежелание иметь дело с учащимися-инвалидами); методического характера (требование механического заучивания мате- риала, предоставление образования, ориентированного на экзамен, отсутст- вие интерактивных и основанных на вовлечении методов обучения и дея- тельности); материального характера (отсутствие учебно-методических ресурсов, учитывающих аспекты доступности для учащихся-инвалидов, отсутствие стульев, столов и вспомогательных устройств для осуществления учебно- методической деятельности) [10]. Поощрение обучения иностранному языку в рамках программы инклю- зивного высшего образования должно стать неотъемлемой частью общей программы образования. Обзор литературы Следующие философские концепции послужили теоретической основой для формирования и развития идей инклюзивного образования в России: концепция экзистенциализма, в которой человек выступает как единственная, уникальная и свободна личность (Jaspers, 2012; Sartre, 1989 и др.); теория со- циокультурного конструктивизма (Бергер, 1995; Luckman, 1995); концепция индивидуализации в обучении в контексте Зенковского (1996), Толстого (1989) и другие философские и этические доктрины; педагогические концеп- ции: концепции гуманистической педагогики (Руссо, 1981; Дистервег, 1981; Макаренко, 1978; Сухомлинский, 1979 и др.); культурная концепция лично- стно ориентированного образования (Бондаревская, 2000); концепция адап- тивной школы (Заруба, 1999; Капустин, 1991 и др.); психологические кон- цепции: культурно-историческое происхождение менталитета и формирова- ние высших психических функций (Выготский, 1960); понятие о закономерностях психического развития в норме и патологии (Рубинштейн, 1989; Ле- бединский, 2003; Чеверикина и др., 2014; Ибатуллова и др., 2014); концепция ведущей роли образования в развитии человека (Гальперин, 1985; Закирова и Колетвинова, 2014; Сибгатова и др., 2015; Мокеева, Закирова, Масалимова, 2015); концепция индивидуализации личности (Петровский, 1982); концеп- ции гуманистической психологии (Маслоу, 1973; Роджерс, 1994); концепции интегрированного и инклюзивного образования (Rieser, 2013; Loreman, 2010; Ainscow, 2002; Малофеев, 1996). Одним из основных подходов, применяемых в инклюзивной образовательной среде, является теория и практика проблемного обучения (Loreman, 2010). Концепция данного обучения в отечественной педа- гогике основана на исследованиях С.Я. Рубинштейн; теория и практика про- блемного обучения объясняется в работах Матюшкина (2008), Махмутовой (1977) и других исследователей. Практика проблемного обучения представлена в работах Брызгалова (1998) и других авторов. Термин «инклюзия» вошел в педагогическую практику в России только в 90-х годах ХХ века, после того как были разработаны новые международные документы, которые стали руководством к действию для ряда развитых стран. Поэтому разработка и распространение нормативно-правовых доку- ментов и актов в западном мире следует рассматривать как одну из предпо- сылок появления инклюзивного образования в России: в Декларации прав че- ловека (ООН, 1948) в статье 26 говорится о праве каждого на образование, о том, что начальное образование должно быть обязательным; в Декларации прав ребенка (ООН, 1959) принцип 7 провозглашает: «Ребенок имеет право на получение образования... Он должен получить образование, которое будет развивать его общую культуру и позволит ему на основе равных возможно- стей развивать свои способности, свои индивидуальное суждение и чувство моральной и социальной ответственности, а также стать полезным членом общества». Конвенция ЮНЕСКО о борьбе с дискриминацией в области обра- зования (1960) провозглашает право каждого учащегося с ограниченными возможностями на «…такое образование, обучение, реабилитацию и руково- дство, которые позволят ему развить свои способности и максимальный по- тенциал». В 2008 г. Россия подписала «Конвенцию о правах людей с ограни- ченными возможностями». Кроме того, в 2008 г. были утверждены рекомен- дации Министерства образования и науки Российской Федерации о создании условий для обучения детей с особыми потребностями в области здравоохра- нения в Российской Федерации. В 2012 г. были внесены изменения в Закон «Об образовании в Российской Федерации», связанные с инклюзивным обра- зованием детей [4]. Таким образом, правовое развитие и правовая зрелость зарубежных стран не могли не повлиять на развитие образовательной и социальной политики России. Но возникновение такой законодательной базы невозможно без внутрен- них изменений общества и государства, осознание необходимости изменения отношения к людям с ограниченными возможностями и со специальным об- разованием, что создает гуманистическую предпосылку инклюзивного обра- зования в России и в мире. Идеи инклюзивного образования в России активно поддерживаются по следующим социальным причинам. В России, как и во всем мире, возрастает число детей, рожденных с отклонениями в развитии. В России первое инклю- зивное учебное заведение появилось в начале 90-х гг. XX века. Так, в Москве в 1990 г. по инициативе Московского центра медицинской педагогики и ро- дительской общественной организации открылась первая школа инклюзивно- го образования «Ковчег» (№ 1321). Школа получила свое название от евро- пейской общественной организации «Ковчег», оказывающая помощь людям с ограниченными возможностями. Первоначально в классе было десять учени- ков, среди которых - один ребенок с проблемами развития. Позже данное учебное заведение стали посещать дети с довольно серьезными заболевания- ми, такими как аутизм, шизофрения, синдром Дауна, церебральный спастиче- ский детский паралич, нарушения слуха. С 2006 г. программа инклюзивного образования начала реализовываться в Санкт-Петербурге [9]. Сейчас в России много учебных заведений, работающих по программе инклюзивного образования, - он находятся в Архангельске, Владимире, Санкт-Петербурге, Москве, Нижнем Новгороде, Великом Новгороде, Самаре, Томске и других городах. Реализация проекта инклюзивного образования на- чалась в Татарстане, Чувашии, Марий Эл, Удмуртии, Башкортостане и дру- гих республиках. Таким образом, инклюзивное образование получает все большую поддержку в нашей стране. Процесс обучения иностранному языку в рамках инклюзивного образова- ния должен быть направлен на формирование и развитие собственно лин- гвистических и нелингвистических умений и навыков учащихся. Реализация данной цели предполагает моделирование ситуаций реального общения, в ходе которых актуализируются коммуникативные потребности в использова- нии иностранного языка, важные для выстраивания дальнейших перспектив его изучения (Krashen, 1982) [19]. Правильная организация коммуникативной деятельности учащихся в инклюзивной аудитории позволяет повысить уро- вень сотрудничества между всеми учащимися группы без исключения, уро- вень уверенности учащихся в своих силах; привить навык внимательного от- ношения к потребностям других; разработать систему дифференцированных упражнений и запланировать дополнительное время для их выполнения; реа- лизовывать немедленную обратную связь между учащимися, обеспечиваю- щую возможность закрепления и расширения языковых и речевых навыков. Использование коммуникативного подхода к обучению детей с ограниченными возможностями здоровья призвано обеспечить формирование и разви- тие основных видов речемыслительной деятельности учащихся. Одна из при- оритетных задач преподавателя при этом заключается в оказании помощи ре- бенку в достижении успеха в обучении. Соответственно, успех обучения во многом напрямую зависит от комплексного и систематического внедрения в учебный процесс различных образовательных стратегий. Например, с целью актуализации всех органов чувственного восприятия учащихся в процессе коммуникативного общения ученые рекомендуют использовать мультисен- сорный подход [16]. Таким образом, проблема обучения иностранному языку студентов с ограниченными возможностями здоровья в условиях инклюзив- ного образования является одним из актуальных и дискуссионных вопросов в современной педагогической науке. Проблема обучения иностранному языку в рамках инклюзивного образо- вания в Российской Федерации освещена недостаточно широко в связи с тем, что у преподавателей нет достаточного опыта организации учебного процесса и не выработан единый подход к обучению. Следовательно, в работах отече- ственных ученых существуют лишь общие рекомендации по проведению за- нятий по иностранному языку. В связи с тем, что в Самарском государственном техническом универси- тете развитие инклюзивного образования находится на начальном этапе, нет разработанных учебных программ, то перед внедрением стратегий обучения иностранному языку учащихся с ограниченными возможностями нами был проведен опрос преподавателей о необходимости их внедрения в образова- тельный процесс. Материалы и методы Участниками опроса стали 40 преподавателей английского языка кафед- ры лингвистики, межкультурной коммуникации и русского как иностранного СамГТУ и кафедры иностранных и латинского языков СамГМУ, имеющих разный опыт преподавания в инклюзивных группах. Подавляющее большин- ство участников составляли женщины. Что касается их общего опыта препо- давания, наименьшая их часть является наименее опытной (до 4 лет опыта преподавания), в то время как более половины респондентов (56,25 %) имеют от 5 до 14 лет опыта преподавания и около трети - не менее 15 лет. Можно сделать вывод, что две трети участников имеют значительный опыт препода- вания иностранного языка в высшей школе. Количественные данные были собраны с помощью метода анкетирова- ния. Анкета состояла из следующих разделов: место работы; опыт преподавания иностранного языка в инклюзивных группах; отношение к инклюзивной образовательной практике; методические рекомендации по обучению студентов с ограниченными возможностями - здесь были перечислены стратегии обучения иностранному языку, из которых преподавателям необходимо было выбрать наиболее эф- фективные, на их взгляд. Ответы позволили глубже понять опыт, отношение и убеждения респондентов. Были получены следующие результаты: установлено, что более 40 % преподавателей имеют опыт работы в группах, где присутствовали один или два студента с ограниченными воз- можностями; отобраны определенные стратегии обучения иностранному языку из 40 предложенных. Результаты исследования Для развития каждого языкового навыка преподавателями во время анке- тирования были отобраны следующие стратегии обучения иностранному языку студентов с особенностями восприятия и обучения: Ставьте перед студентами небольшие цели. Вводите новые типы заданий постепенно, не более двух в неделю. Это позволит вам подобрать оптимальную систему упражнений на базе сущест- вующих технологий, которая работает именно для этой группы. Пропишите тематику занятия на доске или слайде и пройдитесь по ней устно. В конце урока вернитесь к тематике и подведите итоги. Всегда записывайте ключевые термины на доске. Студентам необхо- димо не менее 30 употреблений термина/выражения в контексте, чтобы на- чать его использовать в иностранном языке. При планировании урока опре- делите для студентов ключевые слова/этапы, которые помогут им сосредото- читься на центральной концепции или языковой функции урока. Повторяйте ключевые слова/фразы регулярно, не менее 10 раз за занятие. Используйте в своей работе такие методы, как мозговой штурм и др., разрешите студентам делать рисунки по тематике урока. Поощряйте студентов, усвоивших информацию, объяснять ее другим студентам. Учите студентов классифицировать информацию, использовать визу- альные образы, систематизировать образы. Обучение должно включать тактильные и кинестетические элементы. Например, прикосновение к буквам слова или разыгрывание его значения может помочь студентам в их запоминании. Изображения, картинки иногда могут иметь несколько смыслов, и важ- но уточнить, на что именно нацелено изображение. В целом не более 10 % письменного текста должно сопровождаться изображениями. Ограничьте за- дания по подбору к изображениям соответствующих терминов, так как это создает «конкуренцию» среди студентов в пользу тех, кто быстрее обрабаты- вает информацию, что не отражает реальных знаний. Более медленное время обработки часто является особенностью обучения студентов с ограниченными возможностями, и соревновательный момент может демо- тивировать их. Узнайте о студентах, входящих в группу, и об их диагнозах более подробно. Попросите каждого студента объяснить, какие адаптивные или вспомогательные технологии хорошо работают именно для него, как он предпочитает делать заметки и какими способами он выполняет домашние задания. Ставьте студента, который имеет сильные навыки декодирования, в пару со студентом со слабыми навыками. Раздайте студентам электронные версии материалов. Используйте Dropbox для доступа студентов к электронным версиям материалов класса. Используйте языковое программное обеспечение и приложения, такие как Tell Me More, Rosetta Stone, DuoLingo; веб-сайты и веб-группы, такие как ThisIsLanguage, LiveMocha. Научите студентов пользоваться программным обеспечением для рас- познавания голоса, электронными спеллерами и словарями, программами, которые позволяют записывать прочитанное студентом вслух, программами по проверке орфографии и т. д. Четко определите для студентов цели чтения конкретного текста и укажите, что именно они должны узнать после прочтения этого текста. Выделяйте студентам важные слова и понятия устно. Дайте студентам возможность прочитать текст молча, прежде чем чи- тать вслух. Научите студентов подчеркивать или выделять важные моменты в чтении. Заставляйте студентов делать заметки во время чтения. Заставляйте студентов вести личные словари неправильно используе- мых и неправильно написанных слов. При тестировании разбейте задания на более мелкие части. Увеличите время для тестирования. Имейте маркеры для указания ошибок, исправлений. Обсуждение и заключение Образование всегда было неотъемлемой частью сложных исторических процессов, связанных с функционированием и развитием культуры в целом. История образования для людей с особыми образовательными потребностями прошла долгий путь в России: от изоляции к внедрению. Инклюзия - это возможность для всех учащихся участвовать в жизни детского сада, других дошкольных учреждений, школы, вуза. Цель инклю- зивного образования - дать всем ученикам возможность полноценной соци- альной жизни, участия в коллективе, местном сообществе, обеспечив тем са- мым взаимодействие и заботу друг о друге как о членах сообщества. В настоящее время инклюзивное образование в нашей стране получает все большее распространение. Оно поддерживается законодательством, необ- ходимость его развития подтверждается международными требованиями и процессами мировой интеграции. Инклюзивное образование в России имеет следующие цели: создание в образовательных учреждениях специфических условий обра- зовательной среды, не ограничивающих физический доступ учащихся с огра- ниченными возможностями (подъездные пути, широкие выходы, лифты, адаптированные ванные комнаты, соответствующее оборудование); развитие специализированных услуг для детей; подготовка и повыше- ние квалификации соответствующего персонала (психологические, педагоги- ческие, логопедические, социальные услуги); организация психолого-педагогического сопровождения учебного процес- са, оказание соответствующей помощи детям, родителям и преподавателям; разработка специализированных программ и методик обучения в инк- люзивном образовательном учреждении; повышение профессиональной компетентности преподавателей; участие родителей в образовательном процессе; взаимодействие специалистов различного профиля; формирование толерантности участников образовательного процесса к людям (детям) с особыми потребностями; совершенствование законодательной базы; обеспечение индивидуального педагогического подхода к студентам с проблемами здоровья, учета особенностей здоровья. Инклюзивное образование - это новый этап культурного, нравственного, социального, политического развития российского общества, который был во- площен в жизнь по юридическим, гуманистическим, социальным причинам. Таким образом, можно сделать вывод, что российское инклюзивное обра- зование, несмотря на его недавнее появление, имеет разработанные теорети- ческие основы, дальнейшее становление и развитие которых будет зависеть от всех участников образовательного процесса. Отобранные стратегии обучения иностранному языку лиц с ограничен- ными возможностями будут апробированы во время образовательного про- цесса и включены в двухгодичный учебный модуль "Teaching Foreign Language for Students with Physical Disabilities" в рамках международного гранта Erasmus+ в заявке на 2020 г.
×

About the authors

Nina S. Evstropova

Samara State Technical University

Email: nsshvaikina@gmail.com
Сand. Ped. Sci., Associate Professor of Linguistics, Intercultural Communication and Russian as a Foreign Language Department 244, Molodogvardeyskaya, Samara, 443100, Russian Federation

Elena V. Rakova

Samara State Technical University

Email: rakowdan@mail.ru
Senior Lecturer of Linguistics, Intercultural Communication and Russian as a Foreign Language Department 244, Molodogvardeyskaya, Samara, 443100, Russian Federation

References

  1. Алехина С.В., Алексеева М.Н., Агафонова Е.Л. Готовность педагогов как основной фактор успешности инклюзивного процесса в образовании // Психологическая наука и образование. - 2011. - Т. 16, № 1: Инклюзивный подход и сопровождение семьи в современном образовании. - С. 302.
  2. Алехина С.В. Инклюзивное образование в Российской Федерации (доклад) // Инвестиции в образование - вклад в будущее: междунар. симпозиум, М., 07.12.2010.
  3. Альманах психологических тестов. - М.: КСП, 2006. - С. 400.
  4. Михальченко К.А. Инклюзивное образование - проблемы и пути решения // Теория и практика образования в современном мире. - СПб.: Реноме, 2012. - С. 206.
  5. Инклюзивное образование. Вып. 1 / сост. С.В. Алехина, Н.Я. Семаго, А.К. Фадина. - М.: Центр «Школьная книга», 2010. - С. 132.
  6. Никишина В.Б. Практическая психология в работе с детьми с задержкой психического развития: пособие для психологов и педагогов. - М.: ВЛАДОС, 2004. - С. 126.
  7. Обучение детей с особенностями развития по технологии интегрированного обучения при внутренней дифференциации в общеобразовательном классе: метод. рекомендации / сост. Л.Е. Шевчук, Е.В. Резникова. - Челябинск: ИИУМЦ «Образование», 2006. - С. 223.
  8. Общая психология: учеб. пособие для студентов пединститутов / Под ред. А.В. Петровского. - М.: Просвещение, 2012. - С. 465.
  9. Пенин Г.Н. Инклюзивное образование как новая парадигма государственной политики // Вестник Герценовского университета. - СПб.: Рос. гос. пед. ун-т им. А.И. Герцена, 2010. - № 9 (83). - С. 47.
  10. Сабельникова С.И. Развитие инклюзивного образования: справочник руководителя образовательного учреждения. - 2009. - № 1. - С. 54.
  11. Семаго Н.Я. Роль школьного психолога на начальных этапах организации инклюзивного образования в школе // Пути развития инклюзивного образования в Центральном округе: сб. статей / под общ. ред. Н.Я. Семаго. - М.: ЦАО, 2009. - С. 56.
  12. Семаго Н.Я. Система обучения и повышения квалификации специалистов образовательных учреждений, реализующих инклюзивное образование // Приложение к журналу «Стремление к инклюзивной жизни». - 2009. - № 3. - С. 12.
  13. Сергеева К.А. Адаптация детей с ограниченными возможностями здоровья в условиях инклюзивного образования // Педиатрия Санкт-Петербурга: опыт, инновации, достижения: материалы росс. форума: СПб., 20-21 сентября 2010 г. - СПб., 2010. - С. 200.
  14. Сорокоумова С.Н. Психологические особенности инклюзивного обучения //Известия Самар. науч. центра РАН. - 2010. - Т. 12, № 3. - С. 136.
  15. Тригер Р.Д. Психологические особенности социализации детей с задержкой психического развития. - СПб.: Питер, 2008. - С. 192.
  16. Anderson J., Boyle C. Inclusive Education in Australia: Rhetoric, Reality and Road Ahead. Inclusive Education in Australia, 30 (1). Рр. 4-22. Retrieved on the 14th August 2016.
  17. Demirdag S. Effective Teaching Strategies and Student Engagement: Students with Learning Disabilities. International Journal of Teaching and Education, 2(3). Рр. 168-175. http://www.iises.net/effective-teaching-strategies-and-student-engagement- studen.html
  18. Gargiulo R.M., Metcalf D. Teaching in Today’s Inclusive Classrooms (3rd ed.). Boston, MA: Cengage Learning, 2015.
  19. Gips J., Betke M. Camera Mouse. 2016. http://www.cameramouse.org/
  20. Hall T.E., Meyer A., Rose D.H. Universal Design for Learning in the Classroom. New York: The Guilford Press. 2012.
  21. Krashen S.D. Principles and Practice in Second Language Acquisition. Oxford: Pergamon Press, 1982. 202 p.
  22. MacIntyre P.D. Biases in Self-Ratings of Second Language Proficiency: The Role of Language Anxiety. Language Learning, 1997, № 47. Pр. 265-287.
  23. Onwuegbuzie A.J. Factors associated with foreign language anxiety. Applied Psycho-linguistics, 1999, № 20. Pр. 217-239.
  24. Ortiz A.A. Learning disabilities occurring concomitantly with linguistic differences. Journal of Learning Disabilities, 1997, № 30. Pр. 321-32.
  25. Ortiz A.A.,Wilkinson C.Y. Assessment and intervention model for the bilingual exceptional student (AIM for the BESt) // Teacher Education and Special Education, 1991,№ 14. Pр. 35-42.
  26. Stubbs S. Inclusive Education where there are few resources. Norway: The Atlas Alliance, 2008. 156 p.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2019 Evstropova N.S., Rakova E.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies