Формирование транспрофессиональных компетенций в ряду новых задач методики преподавания иностранных языков



Цитировать

Полный текст

Аннотация

Статья посвящена проблеме формирования транспрофессиональных компетенций в системе профессионального образования средствами дисциплины «Иностранный язык». Актуальность темы определяется, во-первых, растущим спросом на работников-транспрофессионалов во всех сферах трудовой деятельности, а во-вторых, неудовлетворительным уровнем изученности рассматриваемой проблемы (как в психолого-педагогическом, так и в методическом аспекте). Транспрофессиональные компетенции рассматриваются в статье как компетенции, обеспечивающие способность работника выходить за рамки полученной им профессии, пользоваться достижениями и технологиями других сфер деятельности, оперативно осваивать новые навыки и умения и находить нестандартные решения на основе трансдисциплинарного синтеза и межпрофессиональных коммуникаций. Авторы статьи анализируют потенциальные возможности дисциплины «Иностранный язык», которые в случае их более полной реализации могли бы способствовать качественному формированию транспрофессиональных компетенций у обучающихся, а также определяют компетенции преподавателя, необходимые для более эффективной (с точки зрения развития транспрофессионализма) организации обучения иностранному языку. В статье представлены результаты проведенного авторами опроса среди преподавателей СамГТУ, направленного на диагностику вероятного уровня эффективности формирования транспрофессиональных компетенций у студентов в процессе обучения иностранному языку. Опираясь на полученные результаты, авторы констатируют, что на текущий момент учебный процесс организуется преподавателями большей частью с опорой на не совсем актуальные представления о профессиональных потребностях работника технической сферы, и формулируют наиболее актуальные с точки зрения формирования транспрофессионализма задачи, решение которых (в частности, в рамках разработанного курса повышения квалификации) позволило бы увеличить результативность обучения иностранному языку, повысив эффективность развития у студентов транспрофессиональных компетенций.

Полный текст

Введение Как известно, образование есть целенаправленный процесс обучения и воспита- ния, осуществляемый в интересах человека, общества и государства. Однозначно оно не может быть эффективным без учета текущей ситуации в стране и мире, без адекватной оценки состояния общества, без четкого понимания потребностей человека как личности и как члена современного социума. Ориентация на актуальные тенденции в развитии экономики и общества, в значительной мере определяющие «самочувствие» как целого государства, так и каждого отдельного его гражданина, является одним из необходимых условий успеха образовательной деятельности. Не- обходимость ориентации на актуальные запросы рынка труда официально «задоку- ментированы» на высшем уровне в известных ФГОС ВПО, где детально прописаны разного порядка компетенции, создающие, по оценке экспертов, необходимую осно- ву для успешной профессиональной деятельности в современных условиях. Нынешний уклад экономики, обозначаемый специалистами как постиндустри- альный, порождает, кроме прочего, высокую динамичность рынка труда, что для отдельных граждан оборачивается значительной нестабильностью их трудовой дея- тельности, ее плохой прогнозируемостью. На сегодняшний день очень многие люди, получившие профессиональное образование, не работают по специальности и выну- ждены неоднократно менять сферу деятельности, в экстренном порядке овладевая новыми знаниями, умениями и навыками. Кроме этого, на рынке труда растет спрос на специалистов, не только хорошо владеющих узкоспециальными компетенциями, но и способных к комплексной (междисциплинарной) оценке проблемных ситуаций, к использованию конвергентных технологий из различных профессиональных сфер, а также к тесному взаимодействию с представителями других специальностей, к эф- фективной работе с ними в одной команде. В связи с этим исследователи говорят о заметном размытии границ между отдельными профессиями, о тенденции к рас- ширению трудового функционала работников, которые теперь должны уметь решать задачи, выходящие за рамки имеющейся у них специальности [1-3]. Перед педагогами в связи с этим закономерно встает вопрос о необходимости формирования у будущего специалиста принципиально новой квалификационной характеристики - транспрофессионализма. По определению Э.Ф. Зеер и Э.Э. Сыманюк, транспрофессионализм есть интегральное качество специалиста, демонстрирующее его умение осваивать и выполнять деятельность из различных видов и групп профессий [4]. Транспрофессиональные компетенции обеспечивают способность работника выходить за рамки полученной им профессии, пользоваться достижениями и технологиями других сфер деятельности, оперативно осваивать но- вые навыки и умения и находить нестандартные решения на основе трансдисципли- нарного синтеза и межпрофессиональных коммуникаций [5-7]. 1. Обзор литературы Термин транспрофессионализм был введен в российский научный обиход В.П. Малиновским еще в 1992 г.; наиболее часто цитируемые в зарубежной научной литературе статьи авторов M. Horsburgh и R. Ladmin увидели свет в начале 2000-х [8]. Как видим, дискуссия вокруг этой проблемы ведется уже не одно десятилетие. Тем не менее остаются нерешенными еще очень многие вопросы. В частности, до сих пор не выработано единое определение транспрофессионализма, не сформирована его целостная концепция, не обозначены четкие границы между такими родственными понятиями, как транспрофессионализм, трансфессионализм, мультипрофессионализм, полипрофессионализм, интерпрофессионализм, разнятся и наборы компетенций, обеспечивающих успешную деятельность современного ра- ботника-транспрофессионала. Наиболее актуальный в практическом отношении аспект - методика формирования транспрофессионализма средствами отдельных учебных дисциплин - также представляется недостаточно разработанным. Так, на- пример, возможности развития транспрофессиональных компетенций в процессе обучения иностранному языку намечены лишь в самых общих чертах, хотя необхо- димость и вероятная продуктивность такой целенаправленной работы осознается и констатируется многими исследователями [9; 10]. Итак, востребованность транспрофессионализма на современном рынке труда, а также недостаточная разработанность проблемы его формирования в системе выс- шего и среднего профессионального образования обусловливают актуальность на- шего исследования, направленного на изучение возможностей развития транспро- фессионализма средствами дисциплины «Иностранный язык» и на последующую более полную реализацию этих возможностей за счет повышения уровня компетент- ности преподавателей в ходе разработанного нами обучающего курса. 2. Методы исследования Наша цель заключалась в разработке программы курса для работающих в сис- теме профессионального образования преподавателей иностранного языка, направ- ленного на совершенствование у них тех компетенций, которые необходимы для наиболее эффективного формирования транспрофессионализма у студентов в ходе обучения иностранному языку. Поставленная цель потребовала решения следующих задач: 1) анализ психолого-педагогической и научно-методической литературы по рассматриваемому вопросу; 2) оценка потенциальных возможностей дисциплины «Иностранный язык», которые в случае их более полной реализации могут способ- ствовать формированию транспрофессиональных компетенций; 3) определение ком- петенций преподавателя и иных условий, необходимых для наиболее эффективной (с точки зрения формирования транспрофессионализма) организации обучения ино- странному языку. В ходе работы использовались следующие методы: теоретические (анализ, синтез, конкретизация, обобщение), диагностические (анкетирование, ин- тервьюирование) и эмпирические (изучение опыта работы преподавателей, педаго- гическое наблюдение). Опытно-экспериментальная база исследования - ФГБОУ ВО «Самарский государственный технический университет». 3. Результаты исследования Целью обучения иностранному языку является, как известно, формирование ино- язычной коммуникативной компетенции. Хорошее владение иностранным языком за- нимает в наборе компетенций современного работника весьма важное место, гарантируя ему дополнительные возможности более эффективной межкультурной коммуникации (с коллегами, партнерами, клиентами и др.) и более оперативного поиска актуальной ин- формации (в том числе в информационной межпрофессиональной среде). Хотя ино- язычная коммуникативная компетенция не рассматривается специалистами в числе транспрофессиональных, она тем не менее может выступить одним из решающих фак- торов успеха работы полипрофессиональной команды, если ее участники в силу тех или иных причин вынуждены общаться на неродном для них языке. Так или иначе, иноязычная коммуникативная компетенция является хотя и ос- новной, но отнюдь не единственной компетенцией, приобретаемой студентами в процессе обучения иностранному языку. Современная методика преподавания иностранного языка, подразумевающая, в частности, весьма широкое использование активных методов обучения, позволяет развивать у студентов в том числе те способ- ности и умения, которые могут оказаться востребованными при выполнении видов деятельности, с использованием иностранного языка никак не связанных. В частно- сти, студенты могут получить крайне востребованный с точки зрения формирования транспрофессионализма опыт командной и проектной работы. На данный момент формирование компетенций, обеспечивающих эффективность данных видов дея- тельности, происходит на занятиях по иностранному языку преимущественно сти- хийно, непреднамеренно. Между тем более осознанный подход к решению этой за- дачи позволит, на наш взгляд, использовать соответствующие возможности дисцип- лины эффективнее и даст на выходе более качественный результат. Исходя из этого предположения мы решили изучить опыт наших коллег - пре- подавателей иностранного языка Самарского государственного технического уни- верситета - на предмет вероятной эффективности их работы в деле формирования транспрофессиональных компетенций. Подчеркнем, что мы говорим именно о веро- ятной эффективности, о которой, как мы предполагаем, можно судить исходя из ус- тановок преподавателя, из тех целей и задач, которые он ставит перед собой, органи- зуя учебный процесс тем или иным образом, из тех материалов и методов, которые он предпочитает использовать в своей работе. К сожалению, говорить об оценке ре- альной эффективности работы преподавателя в этом направлении не представляется возможным: очевидно, что такая оценка может опираться лишь на оценку качества сформированных у студентов транспрофессиональных компетенций, но критерии такой оценки психолого-педагогической наукой до сих пор не выработаны. Для определения вероятной эффективности формирования транспрофессио- нальных компетенций у студентов в ходе обучения иностранному языку нами была разработана анкета, состоящая из трех разделов. В первом разделе мы попросили преподавателей обозначить цель курса ино- странного языка, как она видится лично им, как она лично ими понимается. Очевид- но, что именно с постановки цели начинается любая осознанная человеческая дея- тельность, так что именно цель в самой значительной степени определяет и органи- зацию этой деятельности, и выбираемые средства, и не в последнюю очередь сам конечный результат. Исходя из того, что цель профессионально ориентированного курса иностранного языка должна быть адекватна прогнозируемой профессиональ- ной деятельности студентов, мы также попросили преподавателей более подробно описать, каким они видят наиболее вероятное профессиональное будущее своих по- допечных. Сопоставив полученные прогнозы преподавателей с актуальными стати- стическими данными, а также с экспертными оценками и результатами последних исследований в данной области, мы в конечном счете смогли судить о степени адек- ватности сформулированной ими цели и, как следствие, о соответствии их подхода реальным запросам современного рынка труда, экономики и общества. В первом разделе анкеты мы также спросили преподавателей, знают ли они, что такое транспрофессионализм, и попросили их, если знают (или догадываются), оп- ределить свое отношение к такой задаче, как формирование его на занятиях по ино- странному языку. Мы исходили из того, что уровень осведомленности преподавате- ля в этом вопросе, а также его возможный настрой играют во многом решающую роль, создавая (или не создавая) необходимые условия для успешной реализации намеченных планов, для качественного формирования транспрофессиональных ком- петенций. Во второй части анкеты преподавателям было предложено обозначить те компе- тенции, способности, умения, навыки, качества и т. п., которые они развивают (счи- тают возможным и нужным развивать) у своих студентов во время обучения ино- странному языку. Мы исходили из того, что именно компетенции являются главной структурной составляющей транспрофессионализма, так что именно по тому, какие компетенции развиваются в ходе учебного процесса, возможно судить о вероятном уровне сформированности самого транспрофессионализма. В третьей части анкеты преподаватели указали наиболее часто используемые ими методы и технологии обучения, а также дали собственную оценку эффективно- сти их использования. Полученные ответы позволили нам судить о том, насколько активно и, по оценке самих преподавателей, результативно используются те методы обучения, которые признаны экспертами наиболее действенными с точки зрения формирования транспрофессиональных компетенций. Ответы, полученные на этапе диагностики, позволили нам констатировать сле- дующее. Преподаватели, что было, конечно, ожидаемо, видят свою основную цель в раз- витии у студентов иноязычной коммуникативной компетенции, по их мнению, необ- ходимой специалисту прежде всего для оперативного поиска профессионально зна- чимой информации и эффективной межкультурной коммуникации с коллегами- иностранцами. Примечательно, что, говоря о двух этих аспектах деятельности со- временного инженера, ни один респондент не упомянул прогнозируемого эксперта- ми интердисциплинарного характера как искомой информации, так и профессио- нальной коммуникации. В целом обрисованные преподавателями образы профес- сиональной деятельности будущих выпускников лишь частично соответствуют дей- ствительности. Можно с большой долей уверенности заключить, что преподаватели организуют процесс обучения иностранному языку с опорой на традиционные в прошлом, частично изжившие себя представления о профессиональных потребно- стях современного работника. Как следует из ответов респондентов в этом разделе анкеты, их отношение к та- кой задаче, как формирование транспрофессионализма на занятиях по иностранному языку, скорее негативное. Можно предположить, что это связано прежде всего с низким уровнем осведомленности преподавателей: почти все они признались, что о транспрофессионализме никогда ничего не слышали и не читали и догадываются о значении этого слова исключительно исходя из значений составляющих его мор- фем. Плохая осведомленность преподавателей обусловливает их искаженное вос- приятие этой компетенции, заставляя видеть в призыве к ее формированию прямую угрозу фундаментальности современного образования, подразумевающей, кроме прочего, весьма узкую специализацию. Такие представления имеют мало общего с действительностью: транспрофессионализм, хотя и противопоставляется традици- онному профессионализму, ни в коей мере не исключает значимости приобретаемой специальности, не занижает важности как обще-, так и узкопрофессиональных ком- петенций. П.В. Малиновский относит узкую специализацию в рамках определенной профессии к числу базовых транспрофессиональных компетенций [11]. Очевидно, что способность к эффективной работе внутри полипрофессиональной команды, имеющая во многом определяющее значение в контексте деятельности с транспро- фессиональной спецификой, подразумевает не только развитость навыков межпро- фессионального взаимодействия, требующего, кроме прочего, неплохой осведом- ленности о специфике деятельности коллег по команде, но и высокую компетент- ность каждого участника именно как специалиста в своей области. В частности, го- воря о транспрофессиональных аспектах подготовки современного инженера, экс- перты наряду с актуальностью взаимодействия представителей различных научных и технических отраслей отмечают углубляющуюся профилизацию - появление но- вых, порой весьма отличающихся друг от друга профилей подготовки, что в целом соответствует существующему положению дел: новые научно-прикладные результа- ты достигаются в последние годы в весьма узких сферах науки и техники [12; 13]. Предположение о неполном соответствии установок преподавателей текущим социально-экономическим условиям подтверждается в том числе ответами из второ- го раздела анкеты. Так, среди компетенций, формируемых в процессе обучения ино- странному языку, лишь очень редко упоминались те, которые имеют отношение к транспрофессионализму. Обращает на себя внимание также относительно малое количество обозначенных преподавателями компетенций: большинство респонден- тов ограничились 2-3 компетенциями, хотя мы просили указать их в количестве 3-5 единиц. Это, кроме прочего, говорит о неадекватно заниженной ими оценке потен- циала средств преподаваемой дисциплины, о неполном осознании ее возможностей (в том числе для формирования транспрофессионализма). Как следует из ответов третьего раздела анкеты, предпочитаемые преподавателями методы обучения лишь в малой степени могут способствовать развитию качеств и ком- петенций, обеспечивающих успех деятельности с транспрофессиональной спецификой. Признавая потенциальную эффективность наиболее востребованных сейчас личностно- и деятельностно-ориентированных технологий, преподаватели тем не менее признают- ся, что используют их весьма редко. Они обосновывают это тем, что такие методы тре- буют с их стороны ощутимых усилий, которые, увы, далеко не всегда оправдываются. В связи с этим многие из них продолжают пользоваться в большинстве своем самыми традиционными формами работы: чтение, перевод, пересказ, аннотирование текста, вы- полнение лексико-грамматических упражнений и т. п. Анализ полученных на этапе диагностики результатов определил необходи- мость решения следующих задач. Во-первых, это повышение уровня осведомленности преподавателей в вопросе актуальных тенденций на мировом рынке труда, особенностей трудовой деятельно- сти в современных социально-экономических условиях и, конечно, специфики тако- го относительно нового качества специалиста, как транспрофессионализм. Решение данной задачи представляется необходимым для выработки преподавателями более адекватного, в полной мере соответствующего современным реалиям подхода к ор- ганизации обучения иностранному языку и, в частности, более осознанного и внима- тельного отношения к проблеме формирования транспрофессионализма. Именно получение важной, актуальной информации позволит педагогам скорректировать имеющиеся у них представления о будущих профессиональных потребностях их студентов, что должно стать первым шагом на пути повышения эффективности их работы в направлении формирования наиболее востребованных сегодня компетен- ций, в том числе тех, что обеспечивают успех деятельности транспрофессионального характера. Для решения данной задачи в программу обучающего курса для преподавателей иностранного языка нами был включен модуль «Транспрофессионализм как новое качество субъекта трудовой деятельности», предусматривающий рассмотрение клю- чевых для адекватного понимания транспрофессионализма вопросов. Этот модуль ориентирован на ознакомление слушателей с теми особенностями постиндустриаль- ного уклада экономики, которые составляют его специфику и обусловливают разви- тие тех или иных тенденций на современном рынке труда, в том числе востребован- ность такого относительно нового качества специалиста, как транспрофессионализм. Представленная на лекциях этого модуля информация была отобрана не только с целью корректировки имеющихся представлений слушателей о специфике трудо- вой деятельности в современных условиях, но и для того, чтобы они впоследствии могли включить этот тематический материал в программу курса иностранного язы- ка. Поясним, что одним из важнейших качеств транспрофессионала является, по мнению многих специалистов, его психологическая адаптированность к социально- профессиональной неопределенности: готовность работать в условиях быстрых тем- пов профессиональной мобильности в пограничных межпрофессиональных про- странствах, несомненно, должна начинать формироваться с выработки толерантного отношения к специфике прогнозируемого профессионального будущего. Преподава- тель иностранного языка может внести свой вклад в решение данной проблемы, на- пример, выбирая соответствующие темы для дискуссий, включая в учебный процесс тексты соответствующей тематики. В рамках первого модуля было запланировано ознакомление слушателей с представленными в отечественной и зарубежной науке концепциями транспрофес- сионализма. В качестве основных его составляющих предполагается рассмотреть, в частности, навыки оперативного овладения конвергентными технологиями из дру- гих видов и групп профессий, способность к качественной совместно-творческой и проектно-технологической деятельности, умение эффективно взаимодействовать с представителями иных профессий внутри единой полипрофессиональной команды, навыки решения проблемных ситуаций и задач, требующих трансдисциплинарного синтеза знаний и комплексного многоаспектного анализа. Важным аспектом первого модуля стало также обоснование необходимости це- ленаправленной работы по формированию транспрофессионализма, являющегося одним из важнейших факторов успешной карьеры в современных социально- экономических условиях. Формирование транспрофессиональных компетенций бы- ло рассмотрено как новая, крайне важная задача профессионального образования, целью которого является именно подготовка к будущей трудовой деятельности и качество которого, таким образом, в самой значительной степени должно опреде- ляться степенью соответствия полученных компетенций, знаний, умений и навыков реальным запросам рынка труда. В связи с этим перед российским профессиональ- ным образованием остро встает вопрос о поиске принципиально новой методологии, которая могла бы обеспечить качественную подготовку специалиста нового типа - транспрофессионала. Во-вторых, важной задачей представляется знакомство преподавателей с клю- чевыми и дополнительными возможностями дисциплины «Иностранный язык», бо- лее полная реализация которых может в значительной степени способствовать фор- мированию у студентов транспрофессиональных компетенций. Повторим, что дис- циплина «Иностранный язык» обладает, на наш взгляд, в этом смысле весьма ощу- тимым потенциалом, который, однако, большей частью остается нереализованным. Адекватная оценка потенциальных возможностей преподаваемой дисциплины по- зволит педагогам организовывать учебный процесс более эффективно, делая упор на использование в процессе обучения тех методов и материалов, которые являются в этом отношении наиболее действенными. Разработанный для решения этой задачи второй модуль «Формирование транспро- фессионализма в процессе обучения иностранному языку: методы и технологии» пред- полагает обзор методов и технологий обучения, признанных экспертами наиболее эф- фективными в вопросе формирования транспрофессионализма, и рассмотрение воз- можностей использования этих методов в процессе обучения иностранному языку. В рамках этого модуля для анализа и обсуждения предлагаются методы и тех- нологии обучения, которые в большей степени, чем все прочие, способствуют разви- тию у учащихся тех компетенций, умений и навыков, а также формированию у них тех социальных и психологических качеств, которые могут обеспечить эффектив- ность разных видов деятельности в пограничных межпрофессиональных средах. В частности, планируется рассмотреть: 1) личностно-ориентированные технологии обучения - направленные на актуализацию профессионально-личностного потен- циала учащихся; 2) деятельностно-ориентированные технологии обучения - позво- ляющие учащимся получить опыт практического решения конкретных проблемных ситуаций, не имеющих стандартных вариантов решения; 3) интерактивные техноло- гии обучения - ориентированные на развитие навыков эффективного взаимодейст- вия и межпрофессиональной коммуникации. Предмет отдельного обсуждения на занятиях в рамках этого модуля - потенци- ал информационно-коммуникативных, проблемно-поисковых, имитационно- игровых технологий, а также технологий контекстного и развивающего обучения. Продуктивность их использования с точки зрения формирования транспрофессиона- лизма была высоко оценена прежде всего в связи с предполагаемым здесь нелиней- ным характером решения задачи: поставленная задача решается здесь не посредст- вом заведомо известного алгоритма, но эвристически, через поиск подходящих ме- тодов и средств, а также через тесное взаимодействие с партнерами. Данные техно- логии ориентированы на максимально полную реализацию действенно- практического потенциала личности обучающегося, на его саморазвитие и самооп- ределение. Особо пристальное внимание будет уделено возможностям использования на занятиях по иностранному языку проектного метода обучения - пожалуй, наиболее действенного с точки зрения формирования транспрофессиональных компетенций. Социологи и экономисты говорят о проектном характере информационного общест- ва и, как следствие, проектном характере всех институированных в нем профессио- нальных сред [14]. Так называемая «третья профессиональная революция» вывела на первый план процесс «кастомизации», когда желаемый результат проектируется совместно с заказчиком - непременно с учетом его конкретных условий. Проектные технологии занимают исключительно важное место в структуре трудовой деятель- ности современного специалиста. Возможность их эффективного использования, как и оперативного овладения ими, предполагает сформированность у выпускника вуза определенных навыков и умений, так что необходимость целенаправленной работы педагога в этом направлении представляется очевидной. Высокий потенциал проектного метода определяется прежде всего его нацелен- ностью как на личностный, так и на деятельностный аспекты обучения и развития. Его личностная ориентация заключается в том, что выбор проекта производится ис- ходя из потребностей самого обучающегося (или группы обучающихся), непременно с учетом его (их) индивидуальных особенностей, в том, что осуществление проекта должно иметь для него (них) весьма существенное значение. Деятельностный ком- понент состоит в выполнении обучающимися различных видов квазипрофессио- нальной деятельности, в возможности непосредственного применения ими своих знаний, умений и навыков для решения конкретных практических задач, в необхо- димости действовать в ситуации неопределенности. Возможности использования проектного метода обучения на занятиях по ино- странному языку весьма многочисленны и разнообразны. В рамках разработанного курса они будут продемонстрированы слушателям на реальных примерах из опыта работы отечественных и зарубежных преподавателей, заимствованных нами из от- крытых источников. В ходе обсуждения увиденного материала слушатели могут по- делиться также личным опытом использования проектного метода, рассказать об основных сложностях, связанных с его реализацией. В-третьих, важной задачей представляется совершенствование тех навыков и умений преподавателей, которые прежде всех других обеспечивают качественную реализацию наиболее действенных с точки зрения формирования транспрофессио- нализма методов и технологий обучения. Решение данной задачи, конечно, подразу- мевает включение в программу курса помимо лекционных и семинарских занятий, ориентированных главным образом на повышение уровня преподавательской ком- петентности в аспекте теории, также учебной практики, которая позволила бы пре- подавателям приобрести ценный опыт непосредственного использования рассмот- ренных методов и технологий в соответствии с конкретными требованиями и уста- новками. Кроме этого, получение дополнительного практического опыта и, как следствие, повышение уровня компетентности в этом отношении, надо полагать, может ощутимо облегчить дальнейшую работу преподавателя, сделать использова- ние обговоренных методов менее трудоемким и энергозатратным, тем самым повы- сив привлекательность данных форм работы в глазах преподавателя. В связи с этим в программу курса нами был включен третий модуль «Возможности организации обучения иностранному языку с целью наиболее эффективного формирования транспрофессионализма», нацеленный на совершенствование практических умений и навыков слушателей, обеспечивающих успешную реализацию рассмотренных во втором модуле методов и технологий обучения на занятиях по иностранному языку. В качестве инструментов контроля были разработаны тесты, с помощью кото- рых предполагается оценить адекватность видения слушателями текущей социально-экономической ситуации, обусловливающей востребованность и вероятный карь- ерный успех работников-транспрофессионалов, а также понимание ими необходи- мости целенаправленной работы по формированию транспрофессиональных компе- тенций у своих студентов. В программу третьего модуля включена подготовка ито- говых работ - комплектов заданий, которые - каждое в отдельности и все в ком- плексе - будут, по мнению слушателей, способствовать эффективному формирова- нию у студентов транспрофессиональных компетенций. В итоговой работе должно быть представлено обоснование выбора конкретных методов и технологий, должен быть обозначен планируемый результат (т. е. указаны те компетенции, умения и на- выки, на совершенствование которых направлено разработанное задание) и его зна- чимость для качественного осуществления трудовой деятельности с транспрофес- сиональной спецификой. Слушатели должны продемонстрировать способность при- менения полученных знаний на практике, готовность активно и методически гра- мотно использовать возможности преподаваемой дисциплины, какие имеет она для качественного формирования транспрофессионализма. Также запланировано совме- стное обсуждение и критический анализ представленных итоговых работ. 4.Обсуждение и заключение Высокая степень неопределенности вектора развития экономики, ее динамич- ность и низкая прогнозируемость повлекли за собой весьма серьезные изменения в профессионально-квалификационной структуре трудовых ресурсов: экономисты предлагают ввести в научный оборот новый экономический закон общественного развития - закон универсальности труда (в дополнение к традиционным законам разделения и перемены труда). Если К. Маркс говорил об универсальном рабочем, то сегодня универсальность востребована в любой сфере деятельности. На данный момент имеется большой спрос на специалистов, обладающих многомерными соци- ально-психологическими качествами и надпрофессиональными компетенциями, обеспечивающими способность выполнения широкого спектра видов деятельности, возможность выхода за пределы базовой профессии, обогащения ее достижениями и методами других профессий. Формирование транспрофессиональных компетенций - очень сложная задача, которая требует комплексного и последовательного подхода. Надо понимать, что ее решение предполагает глубокие, в каком-то смысле глобальные изменения в сло- жившейся системе профессионального образования, которая - с ее традиционной замкнутостью и отраслевой направленностью - плохо адаптирована к постиндустри- альной экономике (в частности, она противоречит ее динамизму, не создавая доста- точных условий для будущей трудовой мобильности и гибкости работников). Мас- штабность данной задачи, кроме прочего, предполагает активную вовлеченность в процесс переформатирования профессионального образования представителей всех его структурных уровней, так что каждый отдельный преподаватель, конечно, несет в этом деле свою долю ответственности. Дисциплина «Иностранный язык» в вопросе формирования транспрофессиона- лизма имеет, на наш взгляд, хороший потенциал, который, однако, остается большей частью нереализованным. Это, кроме прочего, говорит о необходимости дополнительного обучения преподавателей, которое в конечном итоге позволило бы повы- сить эффективность их работы в данном направлении. Разработанный нами курс по- вышения квалификации представляет один из вариантов такого обучения: он вы- строен с опорой на данные, полученные нами на диагностическом этапе экспери- мента, на результаты фундаментальных исследований отечественных и зарубежных ученых, а также на наш собственный опыт преподавания иностранного языка в тех- ническом вузе.
×

Об авторах

Наталья Александровна Гриднева

Самарский государственный технический университет

Email: n.gavrilina83@mail.ru
кандидат филологических наук, доцент кафедры «Лингвистика, межкультурная коммуникация и русский как иностранный». Россия, 443100, г. Самара, ул. Молодогвардейская, 244

Ксения Сергеевна Опарина

Самарский государственный технический университет

Email: ks.oparina@mail.ru
кандидат филологических наук, доцент кафедры «Лингвистика, межкультурная коммуникация и русский как иностранный». Россия, 443100, г. Самара, ул. Молодогвардейская, 244

Список литературы

  1. 1. Ковальчук М.В. Наука и жизнь: моя конвергенция. - М.: Академ-книга, 2011. - Т. 1. - 222 с.
  2. 2. Малиновский В.П. Вызовы глобальной профессиональной революции на рубеже тысячелетий // Российское экспертное обозрение. - 2007. - № 3 (21). - С. 21-24.
  3. 3. Ронжина Н.В. Транспрофессионализм и (или) закон универсальности труда // Акмеология профессионального образования: Мат-лы 14-й Всеросс. науч.-практ. конф. 14-15 марта 2018 г., Екатеринбург. - Екатеринбург: Изд-во РГППУ, 2018. - С. 139-143.
  4. 4. Зеер Э.Ф., Сыманюк Э.Э. Методологические ориентиры развития транспрофессионализма педагогов профессионального образования // Образование и наука. - 2017. - Т. 19. - № 8. - С. 9-28.
  5. 5. Вахидова Л.В., Габитова Э.М. Структура транспрофессиональных компетенций специалистов среднего звена // Педагогические науки. - 2016. - Вып. 2. - Ч. 4. - С. 13-15.
  6. 6. Максимова Е.А. Перспективы и трудности транспрофессиональной подготовки // Гуманитарные науки и образование. - 2013. - № 1 (13). - С. 28-33.
  7. 7. Ялалов Ф.Г. Профессиональная многомерность: многомерные компетенции // Филология и культура. - 2015. - № 2 (40). - С. 326-330.
  8. 8. Horsburgh M., Ladmin R., Williamson E. Multiprofessional learning: the attitudes of medical, nursing and pharmacy students to shared learning. Medical Education, 2001. Vol. 35. Is. 9. Pp. 876-883. DOI: 1046/j.1365 - 2923.2001.00959.
  9. 9. Лазарева И.Н. Транспрофессиональные компетенции в иноязычном образовании: от идеи к технологии // Современные наукоемкие технологии. - 2015. - № 12(3). - С. 517-520.
  10. 10. Лебедева Н.А., Кудряков С.А. Транспрофессиональные аспекты языковой подготовки авиационных специалистов в современных условиях // Инновационные технологии в науке и образовании: Сб. статей VII Междунар. науч.-практ. конф. - Пенза: Наука и просвещение, 2018. - С. 149-153.
  11. 11. Малиновский В.П. Транспрофессионализм как критерий эффективности управления человеческим потенциалом // PROMETA. Компетенции и человеческий капитал. Казань,2003. Режим доступа: http://prometa.ru/archive/policy/capital/reports/3 (Дата обращения:26.04.2019).
  12. 12. Зеер Э.Ф., Сыманюк Э.Э., Бердникова Д.В., Борисов Г.И. Методологические основы транспрофессионализма субъектов техномической деятельности // Педагогическое образование в России. - 2018. - № 11. - С. 38-47.
  13. 13. Цыгулева М.В. К вопросу о профессиональных затруднениях инженера // Вестник научных конференций. - 2016. - № 10/5. - С. 182-185.
  14. 14. Калмыков А.А. Транспрофессионализм связей с общественностью // Российская школа связей с общественностью. - 2011. - № 2. - С. 178-182.

Дополнительные файлы

Доп. файлы
Действие
1. JATS XML

© Гриднева Н.А., Опарина К.С., 2019

Creative Commons License
Эта статья доступна по лицензии Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Данный сайт использует cookie-файлы

Продолжая использовать наш сайт, вы даете согласие на обработку файлов cookie, которые обеспечивают правильную работу сайта.

О куки-файлах