The specifics of foreign language teaching in technical universities


Cite item

Full Text

Abstract

This article is devoted to specific character of foreign language teaching in technical Universities. It deals with the problems of teaching a foreign language in a non- linguistic University in particular and gives practical advice to methods of teaching. A great attention is paid to new techniques in teaching a foreign language.

Full Text

Современный работодатель предъявляет высокие требования к специалисту любого профиля, и одно из приоритетных - знание иностранного языка. При этом важны не репродуктивные навыки, а продуктивные. Умение читать со сло- варем уходит на второй план, а способность применять знания, умения и навыки для решения поставленных задач становится первичной. Важна способность по- лучать профессионально значимую информацию на иностранном языке посред- ством информационных технологий, сети Internet. Таким образом, требования к выпускнику технического вуза высоки, но оправданны, так как соответствие им обеспечивает конкурентоспособность на рынке труда. Изучение иностранного языка на неязыковых факультетах университетов должно является составной частью профессиональной подготовки будущего специалиста. Успешное владение иностранным языком, и особенно знание профессиональной терминологии, способствует становлению компетентных, мобильных, конкурентоспособных профессионалов, способных работать на уровне мировых стандартов [1]. Исследования, проведенные в технических вузах с целью определения уровня языковой подготовки студентов, говорят о том, что большинство из них не владеют иностранным языком в степени, необходимой для професси- онального письменного и устного общения, в том числе интерактивного об- щения с современным оборудованием. В настоящее время меняются требования к результатам обучения, совер- шенствуются программы обучения, перенимается опыт зарубежных высших учебных заведений, происходит сближение отечественных и иностранных университетов в рамках Болонского процесса. Проводятся мероприятия по разработке и принятию государственных образовательных стандартов выс- шего профессионального образования в компетентностном формате, уточня- ются определения и классификация компетенций [2]. Современное российское образование предполагает использование си- стемного подхода в преподавании иностранного языка студентам техниче- ских вузов. Данный подход позволяет эффективно обучать студентов техни- ческих вузов профессиональному иностранному языку. Требования работо- дателей к выпускникам технических вузов и меняющаяся система высшего образования вносят ряд трудностей в процесс преподавания иностранного языка. Преподаватели иностранного языка в технических вузах сталкиваются с рядом проблем, которые не позволяют оптимизировать процесс обучения: отсутствие преемственности между общеобразовательной школой и вузом; разный уровень владения иностранным языком у студентов- первокурсников; отсутствие заинтересованности студентов и, как следствие, отсутствие самоподготовки и самосовершенствования; неумение (нежелание) работать со специализированной литературой и интернет-ресурсами; недостаточная техническая база (средства информационно- коммуникативных технологий (ИКТ)) для преподавателя; недостаточный объем современных литературных источников, отстава- ние от современных технологий, реально применяемых на производстве. Рассмотрим данные аспекты. Проблема преемственности связана с тем, что выпускник общеобразова- тельной школы не владеет в достаточной степени иностранным языком. От- сутствие школьной базы отрицательно влияет на процесс обучения иностран- ному языку в вузе, что в дальнейшим снижает успеваемость студентов по иностранному языку [3]. Решением данной проблемы на сегодняшний день является самостоя- тельная работа студентов. Она носит многофункциональный характер: помо- гает овладеть иностранным языком с необходимой профессиональной со- ставляющей, способствует формированию навыков самосовершенствования, приобретения знания и развитию информационной культуры [4]. Примером такой работы студентов технических вузов может служить подготовка к внутривузовской конференции, что позволяет преподавателю контролировать самостоятельную работу студентов. Разный уровень владения абитуриентами иностранным языком заставляет преподавателя ориентироваться на среднего студента, что снижает мотива- цию студентов с более высоким уровнем знаний. Решением данной проблемы могут служить как самостоятельная дифференцированная работа, так и рабо- та интегрированного характера в группах. Проблема отсутствия заинтересованности связана с тем, что в техниче- ских вузах приоритетными становятся предметы профильной (специализиро- ванной) направленности. Возможно, отсутствие мотивации связано с объективной оценкой работы студентов. У преподавателя возникает необ- ходимость целесообразно использовать формирующее оценивание, что дает возможность оценить индивидуальную работу студентов, выявить пробелы в знании иностранного языка. На сегодняшний день формирующее оценивание является неотъемлемым элементом компетентностного подхода, ориентиро- ванного на разработку планируемых результатов обучения в комплексе с критериями их достижения и методиками контроля. А систематический мо- ниторинг позволяет выполнять корректировку обучения [5]. Отсутствие навыков самостоятельной работы со специализированной ли- тературой и интернет-ресурсами обусловлено тем, что зачастую студент не умеет вычленять нужное из огромного потока интернет-информации. Ча- сто у студента технического вуза отсутствуют навыки работы со словарем, со специализированными учебниками. Следствием этого является неумение са- мостоятельно подготовиться к конференции, написать доклад или реферат на заданную тему. Решением данной проблемы могут служить: поурочное составление списка литературы для занятий; работа с англо-русским, русско-английским, англо-английским словарем; обязательное обучение студентов использованию электронных словарей; регулярный мониторинг литературных и интернет-ресурсов преподава- телем. Если преподаватель иностранного языка ставит целью привитие навыков самообучения, то ему необходимо избегать упражнений, не связанных с активными мыслительными действиями (например, всякого рода подста- новки, преобразования в предложении по образцу и т. д.). Такая однообразная работа притупляет внимание, развивает формальное отношение к заданию, понижает интерес к предмету. Задания по иностранному языку должны быть направлены на преодоление посильных трудностей и достижение ощутимых результатов (двусторонний перевод, ответы на вопросы к тексту, составление аннотации, резюме, реферата и т. д.) [6]. Говоря об образовательном процессе, нельзя не затронуть проблему не- достаточного технического оснащения аудитории иностранного языка в техническом вузе. К сожалению, вуз, делая акцент на технические предме- ты, не уделяет должного внимания материально-технической базе аудиторий кафедры иностранного языка. Преподаватель, владея навыками использова- ния средств ИКТ, вынужден работать «по старинке». Средства ИКТ призваны оптимизировать процесс обучения, представить информацию в систематизи- рованном виде, а также повысить мотивацию у студентов. Интерактивное обучение на основе средств ИКТ позволяет преподавате- лю не только разнообразить процесс обучения, но и реализовать комплекс методических, педагогических и дидактических задач. Одной из основных задач преподавателя является активизация деятельности каждого студента, создание ситуации для его творческой активности. Совершенно очевидно, что использование компьютера и мультимедийных средств помогает не только осуществить личностно-ориентированный подход в обучении, но и обеспе- чить индивидуализацию и дифференциацию с учетом уровня знаний учащих- ся. Очень многое зависит от преподавателя, от его желания использовать ин- формационные технологии на уроке иностранного языка [7]. Одним из средств ИКТ в техническом вузе могут быть презентации. Ос- новное назначение презентации - визуализация учебного материала. Муль- тимедийная презентация - это качественно новый подход в изучении ино- странного языка. Для подготовки такой презентации нужно провести научно- исследовательскую работу, использовать большое количество источников информации, что позволяет избежать шаблонов и превратить каждую работу в продукт индивидуального творчества [8]. Презентации можно классифици- ровать следующим образом: иллюстративные (обычно сводятся к демонстрации нового учебного материала); интерактивные (позволяют студентам активно участвовать в обсужде- нии учебного материала: высказывать свою точку зрения по заданной теме, проводить дискуссии в группе и т. д.; закреплять знания и навыки по уже пройденным темам - например, выполняя лексико-грамматические задания как в группе, так и индивидуально). Таким образом, презентация позволяет формировать у студентов тех- нического вуза коммуникативную компетенцию, являющуюся основой преподавания иностранного языка. На сегодняшний день наиболее универсальным техническим средством обучения являются электронные интерак- тивные доски SMART Board.Электронные интерактивные доски - это эф- фективный способ внедрения электронного содержания учебного материа- ла и мультимедийных материалов в процесс обучения. Материал урока четко вырисовывается на экране интерактивной доски и нацеливает каж- дого учащегося на активную плодотворную деятельность. Заранее подго- товленные тематические тексты на английском языке, обучающие и прове- рочные упражнения, красочные картинки различного характера, материал англоязычных мультимедийных дисков, аудио-, видеоматериалы служат для введения или активизации материала урока, повторения или закрепле- ния лексических единиц и грамматической структуры языка, контроля и самоконтроля знаний. Интерактивная доска позволяет работать без ис- пользования клавиатуры, мыши и монитора компьютера. Все необходимые действия можно проделывать непосредственно на экране посредством спе- циального маркера или даже пальца. Преподаватель не отвлекается от урока для проведения необходимых манипуляций за компьютером, что положительно сказывается на качестве подачи учебного материала [9]. Интерактивная доска, так же как и презентация, развивает языковую ком- петенцию, вместе с тем повышая мотивацию студентов. Студенты охотно во- влекаются в такой процесс обучения, поскольку задействованы их слух, зре- ние и тактильные ощущения. Таким образом, мы видим эффективность ис- пользования средств ИКТ при обучении иностранным языкам, но недостаточная оснащенность университетов не позволяет в полной мере реализовывать педагогические задачи, стоящий перед преподавателем. Еще одна проблема - недостаточный объем современных литературных ис- точников по обучению иностранным языкам в технических вузах. В связи с научно-техническим прогрессом изменяются не только технологии, но и язык их описания (узкая терминология). Литературные источники не отражают тех из- менений, которые происходят в сфере информационных технологий и в сфере технического прогресса. В связи с этим студент не получает знаний узкой тер- минологии по специальности, которая используется в настоящее время на пред- приятиях, производствах и в целом в самих информационных технологиях. Как результат, при трудоустройстве на работу специалист становится неконкуренто- способным, так как его знания в области иноязычной терминологии не соответ- ствуют требованиям, которые предъявляет работодатель. Проблему недостаточного объема литературных источников могут ком- пенсировать ресурсы сети Интернет, которые предоставляют современную информацию в области технологий. Информация на многих ресурсах находится в открытом доступе, и ее по- лучение не требует регистрации. Это дает каждому студенту возможность получения необходимой информации, при этом преподаватель должен быть уверен в надежности и достоверности данного интернет-ресурса. Подводя итог вышесказанному, можно отметить, что технические вузы должны готовить специалистов, конкурентоспособных на рынке труда. Что- бы стать компетентным специалистом, выпускнику необходимо пройти пе- риод профессиональной, предметной и социальной адаптации. Преподавание иностранного языка в техническом вузе должно идти «от простого к сложно- му». Профессиональное становление студента невозможно без самооценки и самоанализа. Иностранный язык представляет собой расширяющуюся информационно- образовательную среду, которая предполагает использование разнообразных методов, методик и современных средств обучения и оценивания студентов. Уровень знаний выпускника напрямую зависит от преподавателя, который дол- жен опираться на современные литературные источники и достоверные ресурсы сети Internet, использовать инновационные технологии и современные системы и средства оценивания работы студентов, осуществлять личностно- ориентированный подход в обучении иностранным языкам, использовать си- стемный подход при обучении иностранным языкам в техническом вузе для то- го, чтобы выпускник вуза был конкурентоспособным на рынке труда.
×

About the authors

Elena V. Lazareva

Samara State Technical University

Email: elenahelen@rambler.ru
Lecturer of Foreign Languages Department. 244, Molodogvardeiskaya Str., Samara, 443100

References

  1. Галныкина М.А. Работа с текстами по специальности на неязыковых факультетах университета // Технологии обучения иностранным языкам в неязыковых вузах: VI Межвузовская научно-практическая конференция: сборник научных трудов. - Ульяновск, 2010. - C. 122-126, 214.
  2. Герасимова И.Г. Обучение иностранным языкам в техническом вузе на современном этапе - проблемы, тенденции развития: Сб. науч. ст. Вып. 9. - СПб., 2010.
  3. Барышников Н.В. О преемственности целей обучения иностранному языку в средней школе и вузе // Иностранный язык в школе: Сб. науч. ст. - Вып. 6. - 1989. - С. 34-35.
  4. Кузьмина Е.В. Развитие навыков самообучения как показатель готовности будущего специалиста к профессионально-ориентированной деятельности. Технологии обучения иностранным языкам в неязыковых вузах: VI Межвузовская научно-практическая конференция: сборник научных трудов. - Ульяновск, 2010. - С. 171-174.
  5. Арсеньев Д.Г. Современные подходы к проектированию и реализации образовательных программ в вузе. - СПб., 2009. - С. 82.
  6. Силкина Т.Г. Привитие навыков самообучения // Технологии обучения иностранным языкам в неязыковых вузах: Сб. науч. ст. УлГТУ. - Ульяновск, 2005. - С. 102.
  7. Штанько Е.В. Современные технические средства обучения на уроке английского языка // Актуальные задачи педагогики: Материалы междунар. заоч. науч. конф. - Чита, 2011.
  8. Коваленко А.В. Роль мультимедийной презентации на занятиях по иностранному языку в вузе // ИТО. - Томск, 2010.
  9. Штанько Е.В. Методические вопросы внедрения ИКТ на разных этапах обучения английскому языку // Традиции и новаторство в преподавании родного и иностранного языков в вузе: Материалы международной научно-практической конференции. - Иваново, 2011. - C. 97-101.
  10. Известия Самарского научного центра Российской академии наук. 2012. - Т. 14. - № 2(4).

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2016 Lazareva E.V.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies