Principles of teaching professionally-oriented foreign language in virtual reality


Cite item

Full Text

Abstract

The article is devoted to the study of the principles of training and advantages of virtual reality technology in the process of learning foreign languages for specific purposes in comparison with traditional educational forms. The potentialities of virtual reality as an ideal educational environment are pointed out. This idea lets us formulate the principles of teaching foreign languages such as facilitation, autonomy of students’ activity, interactivity, professional orientation, multimodal presentation of educational information, independent educational activity. The implementation of the teaching principles mentioned above by means of virtual reality, makes it possible to create educational conditions that meet the requirements of the time and contribute to increasing the effectiveness of teaching not only foreign languages but also other disciplines. This approach helps develop professional qualities that ensure the successful performance of specific functions related to the future professional activity and, consequently, and are in demand on the modern labor market.When analyzing the potential of virtual reality, it is revealed that the main component of the virtual reality program is an accurately generated space / room which lets the learner immerse into the professional sphere during the process of study. The emphasis is on the multimodal nature of virtual reality, which optimizes the learning process through the multidimensional transmission and perception of information. The interactive actions in virtual reality are considered a facilitating factor in teaching a professionally oriented foreign language. This factor optimizes the independent and autonomous activity of students and ensures their involvement in active communicative activity and creates a high level of motivation for mastering the subject. Simulation of the professional interaction is contrasted with the traditional class atmosphere in order to avoid the subject-object relationship model. Based on the results of practical work of specialists in the field of information technologies, and also based on our own experience in creating a virtual reality program, the authors come to the conclusion that the introduction of virtual interaction into the educational process will improve the effectiveness of the results of students' educational activity in the process of mastering a professional foreign language.

Full Text

Современный этап развития общества характеризуется информационной насыщенностью и тенденцией к образованию новых способов использования компьютерных технологий, которые становятся неотъемлемой частью раз- личных профессиональных сфер деятельности и, в свою очередь, создают наилучшие условия для максимальной самореализации каждого человека. Подобное стремление к модернизации заставляет обратиться к вопросу о со- здании развитой информационно-образовательной среды в вузах для форми- рования и развития требуемых профессиональных качеств и навыков. Профессиональное взаимодействие представителей различных междуна- родных сообществ на фоне мировых глобализационных процессов поднимает вопрос о необходимости практического владения иностранными языками. Внедрение компьютерных технологий в образовательный процесс актуально в преподавании не только естественно-математических, но и гуманитарных дисциплин. В отношении изучения иностранных языков различные средства мультимедийных технологий расширяют возможности преподавателя, опти- мизируют процесс иноязычной коммуникации, мотивируют обучающихся на преодоление языкового барьера. Основное требование, предъявляемое к выпускникам учреждений выс- шего образования, заключается во владении конкретными навыками в кон- кретных ситуациях профессионального характера. Симуляция подобных условий в образовательном процессе возможна при использовании техноло- гий виртуальной реальности, изучением которых занимаются многие исследователи [1, 2, 3, 4, 5, 6]. У нее есть два основных свойства: многомодаль- ность интерфейса - способность одновременно воздействовать на несколько органов чувств; формирование опыта - возможность контактировать с окру- жающей средой. В педагогике «виртуальная реальность» в основном исполь- зуется в качестве особого информационного пространства, где обучающийся может получать определенные сведения, осуществлять контакты, элементы научно-учебной и проектной деятельности [5]. Успешность и результативность образовательного процесса обусловлены закономерностью обучения, которая выражает существующие связи между условиями процесса и его результатом. В свою очередь, результаты обучения напрямую зависят от особенности взаимодействия обучающихся с окружаю- щей действительностью, которая в нашем исследовании представлена вирту- альной реальностью. Направленность образовательного процесса на развитие личности обу- чающихся определяется принципами обучения, то есть теми положениями, которые выстраивают траектории достижения образовательной цели. Анализ практической деятельности по созданию программно- аппаратного комплекса виртуальной реальности для изучения иностранного языка для специальных целей позволил выделить следующие принципы, ко- торые создадут требуемую направленность образовательного процесса: фасилитации; автономности; интерактивности; профессиональной направленности; мультимодального представления учебной информации; самостоятельной образовательной деятельности. Для обучения иностранному языку может подойти абсолютно любая си- туация из жизни человека. Это может быть работа в офисе, выступление на мероприятии, совещание, диалог на улице с прохожими, путешествия, тамо- женный контроль и многое другое. Решающим моментом является то, что языковая среда обусловливает эффективное приобретение навыков владения иностранным языком и принцип фасилитации соблюдается через симуляцию реальных условий в виртуальной среде определенной профессиональной направленности. Реализация принципа фасилитации подразумевает повышение скорости или продуктивности деятельности личности вследствие приближения учебной ситу- ации к условиям реальной коммуникации. Фасилитирующая атмосфера раскре- пощает и освобождает обучающихся для взаимодействия, создавая определен- ность и безопасность в контексте профессиональной деятельности [7]. Погружение в языковую среду, воссозданную посредством виртуальной реальности, начинается с запуска программы с персональных компьютеров обучающихся или же с компьютеров в учебной аудитории с заранее смодели- рованной ситуацией в 3D-виртуальной среде (например, аэропорт) с изменя- емым объектом изучения внутри, где студенты находятся в качестве своего виртуального отображения, другими словами, аватара. Аватар имеет свойство кастомизации (от англ. - customization, рус. - «настройка»), то есть обучаю- щийся может настроить внешний вид, сделав его либо похожим на себя, либо похожим на кого-либо еще, в этом среда никого не ограничивает. Реализуема и голосовая связь с чатом. То есть обучающиеся могут взаимодействовать с другими студентами или же с преподавателем, находясь в виртуальной ре- альности. При необходимости в среде для каждого будут доступны различ- ные демонстрационные ролики или, например, чек-пойнты (от англ. Check- point, рус. - «контрольная точка»), представляющие различного вида спра- вочную информацию и другие материалы. Все участники через свою 3D-модель могут свободно перемещаться по виртуальному пространству с помощью специальных контроллеров и взаи- модействовать с любыми объектами изучения, например, используя преду- смотренные программой кнопки, переключатели, тумблеры и т. д. Виртуаль- ная среда и объекты, с которыми обучающиеся взаимодействуют, могут из- меняться нужным образом, а также реагировать на действия участников. Так, например, обучающийся может взаимодействовать с виртуальным работни- ком таможенного контроля, решая предусмотренные программой проблем- ные ситуации. Подобная организация процесса взаимодействия соответствует принципу интерактивности, который обеспечивает вовлеченность в актив- ную коммуникативную деятельность на профессиональную тематику и моти- вацию к освоению дисциплины. Интерактивное обучение как специальная форма организации познава- тельной деятельности ставит конкретные и прогнозируемые цели. Одна из целей заключается в создании таких условий обучения, при которых обуча- ющиеся чувствуют свою успешность, интеллектуальную состоятельность, что делает продуктивным сам процесс обучения. Главными в таком процессе являются всеобщая вовлеченность в процесс познания, возможность пони- мать и оценивать свои мысли и знания. Неоспоримым преимуществом обучения в виртуальной реальности вы- ступает развитие способности к самостоятельной и автономной деятельности, направленной на поиск необходимого материала, анализ, обобщение, исполь- зование информации в своих целях. Требуется уточнить понятия «самостоя- тельность» и «автономность», которые часто отождествляются. Согласно Е.Н. Солововой, обучающийся, обладающий самостоятельностью, знает, как выполнять те или иные задания, но не знает, что и когда следует учить для выполнения поставленных перед ним учебных задач, а это становится воз- можным тогда, когда он обладает образовательной автономностью [8]. По мне- нию Е.А. Насочевой, сущность автономности в контексте овладения иностран- ным языком может быть охарактеризована самостоятельным осуществлением своей образовательной деятельности, активным и осознанным управлением ею, способностью принимать компетентные решения, касающиеся процесса изуче- ния того или иного материала, принятием на себя ответственности за результат учебной деятельности [9]. Результат реализации принципа самостоятельной учебной деятельности прослеживается в развитии гибкости и приспособленно- сти к выполнению в индивидуальном темпе поставленных задач. Следование принципу автономности проявляется в преодолении психологического барьера, неуверенности в себе, обеспечивает переход к индивидуализации обучения, от- личающейся высоким уровнем мотивации [10]. Анализ литературы о психологических и методических аспектах оптими- зации процесса обучения иностранному языку в техническом вузе подтвер- ждает нашу идею о необходимости соответствия условий обучения будущей профессиональной деятельности. Теоретическая основа принципа професси- ональной направленности в изучении гуманитарных дисциплин была разра- ботана А.И. Власенковым, согласно которому необходимо отбирать и ис- пользовать те дидактические средства, которые обеспечивают интеграцию усвоения студентами предусмотренного программой минимума знаний, уме- ний, навыков и развития у них ценностного отношения к избранной профес- сии, формирования качеств личности будущего специалиста. В результате профессиональная направленность образовательной деятельности актуализи- рует гуманитарное образование, способствует созданию социально- психологических условий для овладения профессией, а также дает возмож- ность междисциплинарной интеграции, что способствует созданию целост- ной структуры будущей профессиональной деятельности [11]. Принцип профессиональной направленности напрямую связан с содержа- тельной стороной обучающей программы. В зависимости от того, какая ситу- ация смоделирована, преподаватель может обучить или же проверить навыки обучающихся, как правильно себя вести в той или иной ситуации, научить пользоваться сложной техникой. Эффективность такого обучения заключается в том, что студенты обуча- ются посредством игры. Во-первых, подобное совмещение может выдать наиболее благоприятный результат, так как это довольно интересно - обу- чаться, играя. Во-вторых, оно дает возможность моделировать различные ситуации: например, при проверке багажа были выявлены некоторые предметы, которые представляют угрозу пассажирам и в целом аэропорту, и обучающе- муся предлагается пройти на досмотр, где он также может взаимодействовать с объектами, получая конкретные знания. Само обучение можно реализовать как некоторую игру-квест с системой уровней, в которой обучающиеся будут выполнять специально подготовлен- ные задания для того, чтобы перейти на следующую локацию. Возможна также реализация выбора сложности. У каждого человека свой уровень владения каким-либо иностранным языком. Поэтому в приложении должен быть выбор для обучающегося, какой сложности лексика и граммати- ка будут встречаться при выполнении заданий. Нахождение в каждой локации подразумевает выполнение упражнений коммуникативного характера (диалог с виртуальными персонажами, выпол- нение аудиозаданий, работа с видео или текстовой информацией). Образова- тельный контент программы представлен в виде коммуникативно- познавательных задач, определяющихся намерением, целью, условием, ре- зультатом, процессом решения. Будучи единицей коммуникативного акта, она подразумевает адресованность партнеру общения, а решение задачи - это информационно-интерактивное действие. В связи с вышеизложенным становится актуальным не только препода- вание информационного материала, но и целевая подача материа- ла коммуникативной направленности [12]. В период развития информацион- ного общества вопросы передачи, обработки и усвоения информации стано- вятся актуальными для каждого индивида в любой профессиональной сфере деятельности, чем и объясняется интерес к процессам коммуникации как мультимодальной деятельности. Процесс коммуникации может быть описан с позиции аудиальных, тексто- вых лингвистических, пространственных и визуальных ресурсов, или модусов, использующихся для обмена информацией. Письмо и изображение, устная речь и невербальные знаки всегда дополняли друг друга, создавая целостное сообще- ние. Однако именно с развитием технологий и переходом общения в цифровую среду мультимодальные тексты стали неотъемлемой частью нашей жизни, предполагая учет большого количества модусов для осуществления коммуника- ции. Реализация принципа мультимодальности подразумевает использование нового средства обучения, которое интегрирует текст, имиджевые или графиче- ские изображения, звук и видео. Виртуальная реальность выступает как идеаль- ная совокупность привычных модальностей с новыми цифровыми средствами, которые все чаще используются в образовательной среде, являющейся мульти- модальной по своей сути [13]. Кроме того, виртуальная реальность приближает процесс обучения иностранному языку к естественному коммуникативному процессу, неотъемлемой характеристикой которого и выступает мультимодальность, поскольку отделение языка от коммуникации, мышления, поведения ис- кусственно и неконструктивно [14]. Рассмотренные принципы становления процесса обучения иностранному языку для специальных целей при помощи виртуальной реальности приобре- тают особое значение для профессионального формирования будущего спе- циалиста, поскольку содержание обучения, учебный материал, предназна- ченный для развития у студентов умений и навыков владения языком, отве- чают профессиональной направленности; формы и методы обучения языку с применением компьютерных технологий способствуют позитивному вос- приятию будущим специалистом выбранной профессии, обеспечивают разви- тие у него креативного мышления и закрепления профессиональных и соци- ально-психологических знаний [12]. Подтверждение вышесказанному мы находим у Н.В. Барышникова, утверждающего, что результативность формирования профессионально ори- ентированной иноязычной коммуникативной компетенции студентов удваи- вается за счет интеграции самообучения и мультимедийного сопровождения [15]. Следует согласиться с мнением о том, что на сегодняшний день само- обучение при поддержке преподавателя с использованием электронной обра- зовательной среды и качественных электронных образовательных ресурсов может обеспечить эффективное формирование и развитие профессионально ориентированной иноязычной коммуникативной компетенции у студентов неязыковых специальностей. Потенциал компьютерных технологий, а именно технологии виртуальной реальности, для реализации качественного обучения иностранному языку на основе полного погружения в профессиональную среду позволяет студентам выстраивать индивидуальную траекторию изучения дисциплины. В рамках подобного подхода к обучению успешно решается задача овла- дения иностранным языком профессиональной направленности при задей- ствовании минимального количества преподавателей и в максимально корот- кие сроки. Технология виртуальной реальности создает преимущества для эффективного преподавания иностранного языка в связи с повышением мо- тивации к обучению, гармоничным развитием всех языковых навыков и явля- ется идеальной образовательной средой.
×

About the authors

Polina G. Labzina

Samara State Technical University

Email: labzinapg@mail.ru
Cand. Ped. Sci., Associate Professor of Foreign Languages Department. 244, Molodogvardejskaya Str., Samara, 443100

Maksim V. Gureev

Samara State Technical University

Email: harosh07@gmail.com
Student of Automation and Information Technology Department 244, Molodogvardejskaya Str., Samara, 443100

Maksim E. Zhabin

Samara State Technical University

Student of Automation and Information Technology Department 244, Molodogvardejskaya Str., Samara, 443100

Evgenij I. Novalov

Samara State Technical University

Student of Automation and Information Technology Department 244, Molodogvardejskaya Str., Samara, 443100

References

  1. Dobrova V., Labzina P., Ageenko N. Virtial Reality in Foreign Languages Teaching / the 5 th World Congress of Research in Education. St. Petersburg, Russia, June 12- 14, 2017. - P. 235-241.
  2. Нуртдинова Л.Р., Богачев И.А. Использование технологий виртуальной реальности в игровом методе обучения иностранным языкам // Вестник Самарского государственного технического университета. Сер. Психолого-педагогические науки. - 2017. - № 2 (34). - С. 74-81.
  3. Cheng A., Yang L., Andersen E. Teaching Language and Culture with a VirtualReality Game http://www.cs.cornell.edu/~eland/papers/chi2017_vr.pdf (дата обращения 05.10.2017).
  4. Häfner Polina, Häfner Victor, Ovtcharova Jivka. Teaching Methodology for Virtual Reality Practical Course in Engineering Education // Procedia Computer Science. 2013. V. 25. P. 251-260.
  5. Доброва В.В., Лабзина П.Г. Виртуальная реальность в преподавании иностранных языков // Вестник Самарского государственного технического университета. Сер. Психолого-педагогические науки. - 2016. - Вып. 4 (32). - С. 13-20.
  6. Зябочкина А.П., Лабзина П.Г. К вопросу об оптимизации профессионально ориентированного обучения иностранному языку в техническом вузе // Вестник Самарского государственного технического университета. Сер. Психолого- педагогические науки. - 2017. - № 2 (34). - С. 25-33.
  7. Фаркова Т.В., Барановская Ю.Л. Фасилитация как средство активизации учебной работы студентов при обучении иностранным языкам // Вестник ИрГТУ. - 2014. - № 9(92). - С. 347-351.
  8. Соловова Е.Н. Методика обучения иностранным языкам: продвинутый курс: пособие для студентов пед. вузов и учителей. - 2-е изд. - М.: АСТ: Астрель, 2010. - 272 с.
  9. Носачева Е.А. Основы развития профессиональной автономии будущего преподавателя иностранных языков как субъекта учебной деятельности // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. - 2009. - № 100. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/osnovy-razvitiya-professionalnoy-avtonomii- buduschego-prepodavatelya-inostrannyh-yazykov-kak-subekta-uchebnoy-deyatelnosti (дата обращения: 03.11.2017).
  10. Попова Т.П., Ненашева Т.А. Информационные технологии в обучении иностранным языкам в вузе (модель смешанного обучения) // Историческая и социально-образовательная мысль. - 2016. - № 6-1. - С. 218-226. URL: http://cyberleninka.ru/article/n/informatsionnye-tehnologii-v-obuchenii-inostrannym- yazykam-v-vuze-model-smeshannogo-obucheniya (дата обращения: 25.10.2017)
  11. Махмутова А.А., Бугуева Н.В. Принципы обучения английскому языку в неязыковом вузе // Педагогическое образование в России. - 2012. - № 1. - URL: http://cyberleninka.ru/article/n/printsipy-obucheniya-angliyskomu-yazyku-v- neyazykovom-vuze (дата обращения: 05.11.2017)
  12. Макарова О.Ю. Реализация принципа профессиональной направленности в процессе подготовки социального работника (на занятиях по иностранному языку в вузе медицинского профиля): автореф.. канд. пед. наук: 13.00.01. - Казань, 2004. - 23 с.
  13. Хутыз И.П. Мультимодальность академического дискурса как условие его коммуникативной успешности // Вестник Адыгейского государственного университета. Сер. 2: Филология и искусствоведение. - 2016. - № 1 (172). - С. 90-95.
  14. Кибрик А.А. Мультимодальная лингвистика // Когнитивные исследования. - 2010. - № 4. - С. 134-152.
  15. Барышников Н.В. Векторы развития рациональной методики обучения иностранным языкам в неязыковых вузах // Перспективы развития языкового образования в неязыковом вузе: Сборник статей по материалам II Международной научно-практической конференции, г. Таганрог, 14-16 июня 2012. - Таганрог: ТТИ ЮФУ, 2012. - С. 3-6.

Supplementary files

Supplementary Files
Action
1. JATS XML

Copyright (c) 2017 Labzina P.G., Gureev M.V., Zhabin M.E., Novalov E.I.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

This website uses cookies

You consent to our cookies if you continue to use our website.

About Cookies