<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Vestnik of Samara State Technical University Psychological and Pedagogical Sciences</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Vestnik of Samara State Technical University Psychological and Pedagogical Sciences</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Самарского государственного технического университета. Серия: Психолого-педагогические науки</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">1991-8569</issn><issn publication-format="electronic">2712-892X</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Samara State Technical University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">52290</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Articles</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Статьи</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Perculiarities of solving communication tasks in teaching foreign language for specific purposes</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Cпецифика реализации коммуникативных задач в иностранном языке для специальных целей</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Fedorova</surname><given-names>Tatiana A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Федорова</surname><given-names>Татьяна Анатольевна</given-names></name></name-alternatives><bio xml:lang="en"><p>Associate Professor of Foreign Languages Department</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>доцент кафедры иностранных языков</p></bio><email>tafedra@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Samara State Technical University</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Самарский государственный технический университет</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2017-10-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>10</month><year>2017</year></pub-date><volume>14</volume><issue>3</issue><issue-title xml:lang="en">NO3 (2017)</issue-title><issue-title xml:lang="ru">№3 (2017)</issue-title><fpage>92</fpage><lpage>99</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2020-11-25"><day>25</day><month>11</month><year>2020</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2017, Fedorova T.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2017, Федорова Т.А.</copyright-statement><copyright-year>2017</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Fedorova T.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Федорова Т.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestnik-pp.samgtu.ru/1991-8569/article/view/52290">https://vestnik-pp.samgtu.ru/1991-8569/article/view/52290</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>This paper deals with language and methodological peculiarities of Foreign Language for Specific Purposes, characteristics of teacher-students communication. The paper is focused on the methods of training Foreign Language for Specific Purposes that provide communication and professional orientation of teaching and involves the practical aspect.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Статья рассматривает языковые, методологические характеристики иностранного языка для специальных целей, особенности деятельности участников процесса - преподавателя и обучаемого. Дидактика иностранного языка для специальных целей обеспечивает коммуникативную и профессиональную направленность процесса обучения языкам. Публикация затрагивает практический аспект.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>Foreign Language for Specific Purposes</kwd><kwd>business communication</kwd><kwd>simulation of professional communication</kwd><kwd>active teaching models</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>иностранный язык для специальных целей</kwd><kwd>деловое общение</kwd><kwd>моделирование профессиональных ситуаций</kwd><kwd>деятельностный подход</kwd></kwd-group></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Доброва В.В. Психолингвистика речевого общения: взаимосвязь личностных характеристик обучающихся и уровня их языковой культуры // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. - 2010. - Т. 12. - № 3-3. - С. 711-715.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Фёдорова Т.А. Французский язык для менеджеров. - Самара: СамГТУ, 2010.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><mixed-citation>Фёдорова Т.А., Артюшкин В.Н., Фролова А.И. Французский язык для нефтехимических специальностей. - Самара: СамГТУ, 2014.</mixed-citation></ref><ref id="B4"><label>4.</label><mixed-citation>Bloomfield A., Tauzin B. Les affaires à suivre. Paris, Hachette, 2010.</mixed-citation></ref><ref id="B5"><label>5.</label><mixed-citation>Carroll R. Les évidences invisibles. Seuil, 1987.</mixed-citation></ref><ref id="B6"><label>6.</label><mixed-citation>Celotti N., Musacchio M.T. Un regard diachronique en didactique des langues de spécialité. Etudes de Linguistique Appliquée. Vocabulaire de spécialité et lexicographie d’apprentissage, n°135, juil.-sept. 2004.</mixed-citation></ref><ref id="B7"><label>7.</label><mixed-citation>Debyser F. La mort du manuel et le déclin de l’illusion méthodologique. Le Français dans le Monde, n°100, 1973.</mixed-citation></ref><ref id="B8"><label>8.</label><mixed-citation>Gruneberg A., Tauzin B., Berthet A. Comment vont les affaires? Paris, Hachette, 2010.</mixed-citation></ref><ref id="B9"><label>9.</label><mixed-citation>Legendre R. Dictionnaire actuel de l’éducation. Guérin, 1993.</mixed-citation></ref><ref id="B10"><label>10.</label><mixed-citation>Lehmann D. Objectifs spécifiques en langue étrangère. Hachette, 1993.</mixed-citation></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Lerat P., Richer J.J. Les langues spécialisées. PUF, 1995.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><mixed-citation>Moirand S. Décrire des discours produits dans des situations professionnelles. Le français dans le monde. Recherches et applications, août-sept. 1990. Tauzin B. Outils et pratiques du FOS dans l’enseignement, la formation d’enseignants, les examens et l’édition, Les cahiers de l’asdifle - Y-at-il un français sans objectif(s) spécifique(s) ?, n°14, 2003.</mixed-citation></ref></ref-list></back></article>
