<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE root>
<article xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/" article-type="research-article" dtd-version="1.2" xml:lang="en"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">Vestnik of Samara State Technical University Psychological and Pedagogical Sciences</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="en">Vestnik of Samara State Technical University Psychological and Pedagogical Sciences</journal-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Вестник Самарского государственного технического университета. Серия: Психолого-педагогические науки</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn publication-format="print">1991-8569</issn><issn publication-format="electronic">2712-892X</issn><publisher><publisher-name xml:lang="en">Samara State Technical University</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="publisher-id">181649</article-id><article-id pub-id-type="doi">10.17673/vsgtu-pps.2023.2.2</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="en"><subject>Theory and methodology of education</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="toc-heading" xml:lang="ru"><subject>Теория и методология образования</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="article-type"><subject>Research Article</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title xml:lang="en">Speech etiquette situation of apology in classes of Russian as a foreign language (on the example of Asya Petrova's story «Sorry, Fool»)</article-title><trans-title-group xml:lang="ru"><trans-title>Речевая этикетная ситуация извинения на занятиях по РКИ (на примере рассказа Аси Петровой «Извини меня, дурак»)</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Gaponova</surname><given-names>Zhanna K.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Гапонова</surname><given-names>Жанна Константиновна</given-names></name></name-alternatives><address><country country="RU">Russian Federation</country></address><bio xml:lang="en"><p>Cand. Philol. Sci., Associate Professor of Russian Language Department, Dean of the Faculty of Russian Philology and Culture</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>кандидат филологических наук, доцент кафедры «Русский язык», декан факультета русской филологии и культуры</p></bio><email>jangap1@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib><contrib contrib-type="author"><name-alternatives><name xml:lang="en"><surname>Serogodskaya</surname><given-names>Anastasiya A.</given-names></name><name xml:lang="ru"><surname>Серогодская</surname><given-names>Анастасия Алексеевна</given-names></name></name-alternatives><address><country country="RU">Russian Federation</country></address><bio xml:lang="en"><p>Master Student of Russian Language Department</p></bio><bio xml:lang="ru"><p>магистрант кафедры «Русский язык»</p></bio><email>atlas_fill@mail.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff1"><aff><institution xml:lang="en">Yaroslavl State Pedagogical University named after K.D. Ushinsky</institution></aff><aff><institution xml:lang="ru">Ярославский государственный педагогический университет им. К.Д. Ушинского</institution></aff></aff-alternatives><pub-date date-type="pub" iso-8601-date="2023-08-15" publication-format="electronic"><day>15</day><month>08</month><year>2023</year></pub-date><volume>20</volume><issue>2</issue><issue-title xml:lang="en"/><issue-title xml:lang="ru"/><fpage>15</fpage><lpage>30</lpage><history><date date-type="received" iso-8601-date="2023-02-20"><day>20</day><month>02</month><year>2023</year></date><date date-type="accepted" iso-8601-date="2023-07-12"><day>12</day><month>07</month><year>2023</year></date></history><permissions><copyright-statement xml:lang="en">Copyright ©; 2023, Gaponova Z.K., Serogodskaya A.A.</copyright-statement><copyright-statement xml:lang="ru">Copyright ©; 2023, Гапонова Ж.К., Серогодская А.А.</copyright-statement><copyright-year>2023</copyright-year><copyright-holder xml:lang="en">Gaponova Z.K., Serogodskaya A.A.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="ru">Гапонова Ж.К., Серогодская А.А.</copyright-holder><ali:free_to_read xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/"/><license><ali:license_ref xmlns:ali="http://www.niso.org/schemas/ali/1.0/">https://creativecommons.org/licenses/by/4.0</ali:license_ref></license></permissions><self-uri xlink:href="https://vestnik-pp.samgtu.ru/1991-8569/article/view/181649">https://vestnik-pp.samgtu.ru/1991-8569/article/view/181649</self-uri><abstract xml:lang="en"><p>The paper proposes to pay attention to the study of speech situation of apology by foreign students on the example of modern fiction text analysis. Since reading as a kind of speech activity is connected with the cognitive function of the language, the proper selection of texts in the classes of Russian as a foreign language contributes to the application of the factual information contained in them in practice, as well as increasing linguocountryological competence of students. The research updates the role of speech etiquette in the aspect of linguo-country studies and raises the problem of finding relevant and communicatively valuable material for teaching, the selection of such texts that would be available for intercultural discussion. Choosing the story «Sorry, Fool» by the children’s writer Asya Petrova, the authors describe the advantage of modern children’s literature over other sources and aim to create productive intercultural communication in the classroom. Analyzing the situation of an apology at advanced levels of language proficiency, the authors consider an apology as a communicatively defined event that takes into account contemporary realities and extra-linguistic factors. A system of exercises and questions, including the traditional complex of text tasks: pre-textual, by-textual and post-textual exercises aimed at the formation of the behavior culture and the development of oral speech, is proposed for the formation of students’ communicative skills. The research resulted in the testing of the presented work in practical classes with foreign students on topics related to speech etiquette and human speech culture. The authors note that the affective reading on the example of Asya Petrova’s story «Sorry, Fool» proved to be effective in practice, contributed to the creation of a situation of success in the organization of international communication and allowed to implement the participants’ intentional promotion of the principles and values of their culture in the class.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="ru"><p>Предлагается на примере анализа современного художественного текста обратить внимание на изучение речевой ситуации извинения иностранными обучающимися. Поскольку чтение как вид речевой деятельности связано с когнитивной функцией языка, то правильный подбор текстов на занятиях по русскому языку как иностранному способствует применению содержащейся в них фактической информации на практике, а также повышению лингвострановедческой компетенции обучающихся. В статье актуализируется роль речевого этикета в лингвострановедческом аспекте и поднимается проблема поиска релевантного и коммуникативно ценного материала для обучения, отбора таких текстов, которые были бы доступны для межкультурного обсуждения. Выбрав рассказ детского писателя Аси Петровой «Извини меня, дурак», авторы описывают преимущество современной детской литературы над другими источниками и ставят целью создание продуктивной межкультурной коммуникации на занятии. Анализируя ситуацию извинения на продвинутых уровнях владения языком, авторы рассматривают извинение как коммуникативно определенное событие, учитывающее современные реалии и экстралингвистические факторы. Для формирования коммуникативных навыков обучающихся предлагается система упражнений и вопросов, включающая в себя традиционный комплекс заданий по тексту: предтекстовые, притекстовые и послетекстовые упражнения, направленные на формирование культуры поведения и развитие устной речи. Результатом исследования стала апробация представленной работы на практических занятиях с иностранными обучающимися по темам, связанным с речевым этикетом и речевой культурой человека. Авторы отмечают, что аффективное чтение на примере рассказа Аси Петровой «Извини меня, дурак» оказалось результативным на практике, способствовало созданию ситуации успеха в организации межнационального общения и позволило реализовать на занятии намеренное продвижение участниками принципов и ценностей своей культуры.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="en"><kwd>speech etiquette</kwd><kwd>reading</kwd><kwd>skills</kwd><kwd>speech etiquette competence</kwd><kwd>an apology</kwd><kwd>children's literature</kwd><kwd>authentic text</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>речевая этикетная ситуация</kwd><kwd>чтение</kwd><kwd>навыки</kwd><kwd>речеэтикетная компетенция</kwd><kwd>извинение</kwd><kwd>детская литература</kwd><kwd>аутентичный текст</kwd></kwd-group><funding-group/></article-meta></front><body></body><back><ref-list><ref id="B1"><label>1.</label><mixed-citation>Owen M. Apologies and Remedial Interchanges: A study of Language Use in Social Interaction. Berlin, N.Y., Amsterdam: Mouton Publishers, 1983.</mixed-citation></ref><ref id="B2"><label>2.</label><mixed-citation>Trosborg A. Apology strategies in native/non-natives. Journal of pragmatics. 1987. Рр. 147–167.</mixed-citation></ref><ref id="B3"><label>3.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Formanovskaya N.N. Russkii rechevoi etiket: lingvisticheskii i metodicheskii aspekti [Russian speech etiquette: linguistic and methodological aspects]. Moscow: Russkii yazik Publ., 1987. 156 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Формановская Н. Н. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. – М.: Русский язык, 1987. – 156 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B4"><label>4.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Polovnikova V.I. Leksicheskii aspekt v prepodavanii russkogo yazika kak inostrannogo na prodvinutom etape [The lexical aspect in teaching Russian as a foreign language at an advanced stage]. Moscow: Russkii yazik Publ., 1982. 105 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Половникова В. И. Лексический аспект в преподавании русского языка как иностранного на продвинутом этапе. – М.: Русский язык, 1982. – 105 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B5"><label>5.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sokolova G.E. Obuchenie kulture rechi inostrannih uchaschihsya na osnove tekstov ob estetike russkogo yazika [Teaching the culture of speech of foreign students based on texts about the aesthetics of the Russian language]. Vestnik Tambovskogo universiteta. Seriya: Gumanitarnie nauki. Tambov, 2021. Vol. 26. No. 194. Рр. 125–133. https://doi.org/10.20310/1810-0201-2021-26-194-125-133 (accessed January 23, 2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Соколова Г. Е. Обучение культуре речи иностранных учащихся на основе текстов об эстетике русского языка // Вестник Тамбовского университета. Серия: Гуманитарные науки. – Тамбов, 2021. – Т. 26. № 194. – С. 125–133 [Электронный ресурс]. – URL: https://doi.org/10.20310/1810-0201-2021-26-194-125-133 (дата обращения: 23.01.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B6"><label>6.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kuznecova E.G. Obuchenie rechevomu etiketu na zanyatiyah po russkomu yaziku kak inostrannomu [Teaching speech etiquette in the classroom in Russian as a foreign language]. Art Logos. 2018. No. 2 (4). Рр. 90–97.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кузнецова Е. Г. Обучение речевому этикету на занятиях по русскому языку как иностранному // Art Logos. – 2018. – № 2 (4). – С. 90–97.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B7"><label>7.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Okuneva S.A. Rabota s tekstom pri obuchenii RKI studentov podgotovitelnogo fakulteta [Working with text when teaching Russian as a foreign language to students of the preparatory faculty]. 2018. https//yaznanie.ru/a/iTs81GSc (accessed January 23, 2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Окунева С. А. Работа с текстом при обучении РКИ студентов подготовительного факультета. – 2018 [Электронный ресурс]. – URL: https://yaznanie.ru/a/iTs81GSc (дата обращения: 23.01.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B8"><label>8.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Passov E.I., Kuzovleva N.E. Osnovi kommunikativnoi teorii i tehnologii inoyazichnogo obrazovaniya_ metodicheskoe posobie dlya prepodavatelei russkogo yazika kak inostrannogo [Fundamentals of communicative theory and technology of foreign language education: a manual for teachers of Russian as a foreign language]. Moscow: Russkii yazik. Kursi Publ., 2010. 568 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Пассов Е. И., Кузовлева Н. Е. Основы коммуникативной теории и технологии иноязычного образования: методическое пособие для преподавателей русского языка как иностранного. – М.: Русский язык. Курсы, 2010. – 568 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B9"><label>9.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Akishina A.A., Kagan O.E. Uchimsya uchit. Dlya prepodavatelya RKI [Learning to teach. For an RFL teacher]. Moscow: Russkii yazik. Kursi Publ., 2008. 256 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Акишина А. А., Каган О. Е. Учимся учить. Для преподавателя РКИ. – М.: Русский язык. Курсы, 2008. – 256 c.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B10"><label>10.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Aukerman R.C. How do I teach reading? New York: John Willy and Sons, 1981.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Aukerman R. C. How do I teach reading? New York: John Willy and Sons, 1981.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B11"><label>11.</label><mixed-citation>Millner M. Fever Reading: Affect and Reading Badly in the Early American Pub­lic Sphere. Durham, NH: University Press of New England, 2012.</mixed-citation></ref><ref id="B12"><label>12.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Samutina N.V. Praktiki emocionalnogo chteniya i lyubitelskaya literatura (fanfikshn) [Emotional Reading Practices and Amateur Literature (Fan Fiction)]. Novoe literaturnoe obozrenie. 2017. No. 1 (143). Рр. 246–269. ISSN 0869-6365</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Самутина Н. В. Практики эмоционального чтения и любительская литература (фанфикшн) // Новое литературное обозрение. – 2017. – № 1 (143). – С. 246–269. ISSN 0869-6365</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B13"><label>13.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Maslova A.Yu., Mochalova T.I. O viyavlenii luchshih praktik obrazovaniya na russkom yazike i obucheniya russkomu yaziku v mirovom obrazovatelnom prostranstve [On identifying the best practices of education in Russian and teaching the Russian language in the world educational space]. Mejdunarodnii nauchnii kongress «Russkii yazik v stranah SNG: polojenie, funkcionirovanie, kommunikaciya» (1–3 noyabrya 2022 g.): Sbornik materialov. V 3 ch. Ch. I. Russkii yazik v obrazovanii stran SNG. Otv. red. S.Yu. Kamisheva. Moscow: Gos. IRYa im. A.S. Pushkina Publ., 2022. Рр. 44–47. https://elibrary.ru/item.asp?id=49804042&amp;pff=1 (accessed January 12, 2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Маслова А. Ю., Мочалова Т. И. О выявлении лучших практик образования на русском языке и обучения русскому языку в мировом образовательном пространстве // Международный научный конгресс «Русский язык в странах СНГ: положение, функционирование, коммуникация» (1–3 ноября 2022 г.): Сборник материалов. В 3 ч. Ч. I. Русский язык в образовании стран СНГ / Отв. ред. С. Ю. Камышева. – М.: Гос. ИРЯ им. А. С. Пушкина, 2022. – С. 44–47. [Электронный ресурс]. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=49804042&amp;pff=1 (дата обращения: 23.01.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B14"><label>14.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Ratmair R. Pragmatika izvineniya: sravnitelnoe issledovanie na materiale russkogo yazika i russkoi kulturi [The pragmatics of an apology: a comparative study on the material of the Russian language and Russian culture]. Per. s nem. E. Aralovoi. Moscow: Yaziki slavyanskoi kulturi Publ., 2003. 272 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Ратмайр Р. Прагматика извинения: сравнительное исследование на материале русского языка и русской культуры / пер. с нем. Е. Араловой. – М.: Языки славянской культуры, 2003. – 272 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B15"><label>15.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Sidorova M.Yu., Savelev V.S. Russkii yazik. Kultura rechi: konspekt lekcii: Ucheb. posobie dlya vuzov [Russian language. Culture of speech: lecture notes. Study guide for universities]. Moscow: Airis-press Publ., 2005. 204 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Сидорова М. Ю., Савельев В. С. Русский язык. Культура речи: конспект лекций: Учеб. пособие для вузов. – М.: Айрис-пресс, 2005. – 204 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B16"><label>16.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kultura russkoi rechi: ucheb. posobie dlya izuchayuschih russkii yazik kak inostrannii [The culture of Russian speech: textbook for learners of Russian as a foreign language]. M.B. Budilceva, N.S. Novikova, I.A. Pugachev, L.K. Serova. Moscow: Russkii yazik. Kursi Publ., 2012. 232 р. ISBN 9785883372086. https://www.iprbookshop.ru/79410.html (accessed January 12, 2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Культура русской речи: учеб. пособие для изучающих русский язык как иностранный / М. Б. Будильцева, Н. С. Новикова, И. А. Пугачёв, Л. К. Серова. – М.: Русский язык. Курсы, 2012. – 232 c. – ISBN 978-5-88337-208-6 [Электронный ресурс]. – URL: https://www.iprbookshop.ru/79410.html (дата обращения: 12.01.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B17"><label>17.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kulibina N.V. Zachem, chto i kak chitat na uroke. Metodicheskoe posobie dlya prepodavatelei RKI [Why, what and how to read in class. Methodological guide for teachers of Russian as a foreign language]. St. Petersburg: Zlatoust Publ., 2015. 224 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кулибина Н. В. Зачем, что и как читать на уроке. Методическое пособие для преподавателей РКИ. – СПб.: Златоуст, 2015. – 224 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B18"><label>18.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Gosudarstvennyy standart po russkomu yazyku kak inostrannomu. Bazovyy uroven’ / Vladimirova T. E. i dr. 2-e izd., ispr. i dop. [The State standard for Russian as a foreign language. Basic level]. Moscow; Saint-Petersburg: Zlatoust Publ., 2001. 28 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Базовый уровень / Владимирова Т. Е. и др. 2-е изд., испр. и доп. – М.; СПб: Златоуст, 2001. – 28 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B19"><label>19.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Kulibina N.V. Obuchenie chteniyu kak prioritet prepodavaniya russkogo yazika v stranah SNG [Teaching reading as a priority for teaching the Russian language in the CIS countries]. Mezhdunarodnyy nauchnyy kongress «Russkiy yazyk v stranakh SNG: polozheniye, funktsionirovaniye, kommunikatsiya» (1–3 noyabrya 2022 g.): Sbornik materialov. V 3 ch. Ch. I. Russkiy yazyk v obrazovanii stran SNG / Otv. red. S.Yu. Kamysheva. Moscow: Gos. IRYa im. A.S. Pushkina Publ., 2022. 17–19 рр. https://elibrary.ru/item.asp?id=49804044&amp;pff=1 (accessed January 12, 2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Кулибина Н. В. Обучение чтению как приоритет преподавания русского языка в странах СНГ // Международный научный конгресс «Русский язык в странах СНГ: положение, функционирование, коммуникация» (1–3 ноября 2022 г.): Сборник материалов. В 3 ч. Ч. I. Русский язык в образовании стран СНГ / Отв. ред. С. Ю. Камышева. – М.: Гос. ИРЯ им. А.С. Пушкина, 2022. – С. 17–19. [Электронный ресурс]. – URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=49804044&amp;pff=1 (дата обращения: 23.01.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B20"><label>20.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Doronina E.G. Obuchenie kitaiskih studentov russkomu rechevomu etiketu na zanyatiyah po RKI [Teaching Chinese students Russian speech etiquette in Russian as a foreign language]. Problemi prepodavaniya filologicheskih disciplin inostrannim uchaschimsya: sbornik materialov III Mejdunarodnoi nauchno-metodicheskoi konferencii. Voronejskii gosudarstvennii universitet, filologicheskii fakultet. Voronezh: Impri Publ., 2014. Рр. 91–95.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Доронина Е. Г. Обучение китайских студентов русскому речевому этикету на занятиях по РКИ // Проблемы преподавания филологических дисциплин иностранным учащимся: сборник материалов III Международной научно-методической конференции. Воронежский государственный университет, филологический факультет. – Воронеж: Импри, 2014. – С. 91–95.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B21"><label>21.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Schukin A.N. Obuchenie rechevomu obscheniyu na russkom yazike kak inostrannomu [Teaching speech communication in Russian as a foreign language]. Moscow: Russkii yazik. Kursi Publ., 2012. 784 р.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Щукин А. Н. Обучение речевому общению на русском языке как иностранному. – М.: Русский язык. Курсы, 2012. – 784 с.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="B22"><label>22.</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="en">Nigmatullina A.Sh. Effective methods and techniques of teaching reading in a foreign language. Uchenyy XXI veka. 2015. https://cyberleninka.ru/article/n/effective-methods-and-techniques-of-teaching-reading-in-a-foreign-language (accessed February 12, 2023).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="ru">Nigmatullina A. Sh. Effective methods and techniques of teaching reading in a foreign language // Ученый XXI века. – 2015 [Электронный ресурс]. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/effective-methods-and-techniques-of-teaching-reading-in-a-foreign-language (дата обращения: 12.02.2023).</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list></back></article>
